欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pourriez-vous me dire quels sont les livres traitant principalement sur le titan vert?

您能告訴我哪些書(shū)主要探討綠巨人的嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Prométhée est l'un des Titans, les gens sont créés par Prométhée.

普羅米修斯是泰坦巨人之一,他創(chuàng)造了人類(lèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un travail de titan!

這是一個(gè)艱巨的任務(wù)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour certains de ces pays, réaliser les objectifs de l'éducation pour tous sera une tache de titan.

實(shí)現(xiàn)普及教育對(duì)有些國(guó)家是很艱巨的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un travail de titan nous attend, par exemple, avec l'installation de centres d'inscription électorale et l'établissement des listes d'électeurs.

令人生畏的工作現(xiàn)在剛剛開(kāi)始,例如從事建立登記站和登記選民的實(shí)地工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays les moins avancés, les petits états insulaires en développement et les pays en développement sans littoral ne sont pas en mesure de concurrencer les titans du commerce mondial.

最不發(fā)達(dá)國(guó)家、發(fā)展中的小島嶼國(guó)家及沒(méi)有海岸線(xiàn)的發(fā)展中國(guó)家無(wú)力與世界貿(mào)易大國(guó)競(jìng)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un arum titan, également appelé le "pénis de titan" et considéré comme une des plus grandes fleurs au monde, s'est ouvert dans la nuit de vendredi à samedi au jardin botanique de Bale, en Suisse.

這株魔芋科植物中的巨人,人稱(chēng)“泰坦之莖”的植物,世界上公認(rèn)體積最大的花之一,在瑞士巴塞爾一個(gè)植物園里盛開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

Donc, parmi tous ces géants, il y eut un titan, Cambronne.

因此,在那些巨人中有個(gè)怪杰,叫康布羅納。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

J'ai demandé aux profs de fran?ais si je peux baiser les titans, ou encore vous pouvez baiser le prix.

我問(wèn)法語(yǔ)老師我能不能baiser les titans,或者你能不能便宜點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Ici se joue depuis des millénaires un combat de titans.

這里自從幾千年巨人的戰(zhàn)爭(zhēng)存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Heureusement, ces titans célestes sont plus faciles à détecter à l'avance.

幸運(yùn)的是,這些天體巨星更容易被提前發(fā)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Un titan de 324 mètres de haut pour 10.100 tonnes, tenu par 2.500.000 rivets.

這個(gè)324米高、重達(dá)10,100噸的巨型建筑,用2,500,000個(gè)鉚釘支撐著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Dites-nous un peu plus sur cette rencontre - Cette rencontre est magnifique c'est un combat de titans.

跟我們說(shuō)說(shuō)更多關(guān)于這場(chǎng)比賽的情況 - 這場(chǎng)比賽非常壯觀(guān),這是一場(chǎng)偉大的戰(zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Là il demande à Atlas, le titan qui porte la vo?te céleste, de lui cueillir des pommes.

在那里,他請(qǐng)求肩扛天空的神阿特拉斯為他摘蘋(píng)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le public croit toujours au duel des titans.

公眾仍然相信泰坦的決斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un travail de titan, sous le regard de familles désespérées.

在絕望的家庭的注視下,一項(xiàng)巨大的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Prends Liva? Ackerman, par exemple, de la série L'Attaque des Titans.

以《進(jìn)擊的巨人》系列中的利維·阿克曼為例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Mais le mot titan, en grec puis en fran?ais, évoque quelque chose de gigantesque.

但泰坦這個(gè)詞,在希臘語(yǔ)和法語(yǔ)中,都會(huì)讓人想起某種巨大的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le titan a implosé tout près de l'épave du Titanic, écrasé par la pression à ces profondeurs.

泰坦尼克號(hào)在距離泰坦尼克號(hào)殘骸非常近的地方爆炸,被這些深度的壓力壓碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Une chose est certaine néanmoins, ce titan est assez remarquable, car il est assez attaché aux hommes mortels, quitte à défier les dieux.

不過(guò),有一點(diǎn)是肯定的:這位泰坦非常了不起,因?yàn)樗麑?duì)凡人很有感情,即使這意味著要反抗眾神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Un travail de titan, c'est un travail accompli par des hommes dont on pensait que les hommes n'étaient pas capables.

一項(xiàng)艱巨的工作是由人類(lèi)完成的、被認(rèn)為是人類(lèi)無(wú)法勝任的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

Emilie 22 ans a ainsi shifté trois jours depuis son lit, dans L'Attaque des Titans au plus près des créatures dévoreuses d'hommes.

22 歲的艾米莉已經(jīng)離開(kāi)她的床三天,盡可能靠近吞噬人類(lèi)的生物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Numéro 3: le titan. Le Titanus giganteus, qui fait partie de l'ordre des coléoptères, tout comme les scarabées, peut atteindre jusqu'à 17 centimètres de long.

甲板蟲(chóng)。屬于甲蟲(chóng)類(lèi)別中的巨蟲(chóng),和甲蟲(chóng)一樣,身長(zhǎng)可以達(dá)到17厘米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pour commencer, le titan a contré le plan initial de Zeus qui était bien d'éradiquer la race humaine, pour la remplacer par des êtres plus parfaits.

首先,泰坦挫敗了宙斯消滅人類(lèi)并用更完美的生物,取而代之的最初計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En mer Baltique, on parle plut?t de " Cogue" : un titan capable de transporter jusqu'à 200 tonnes de marchandise, bient?t remplacé par la " Hourque" , qui charge jusqu'à 300 tonnes !

在波羅的海,我們稱(chēng)為“柯克船”:一個(gè)能夠運(yùn)輸多達(dá) 200 噸貨物的泰坦,很快就被裝載高達(dá) 300 噸的“Hourque”所取代!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Les Titans, douze personnages inquiétants, douze géants nés des noces du ciel, Ouranos, et de la Terre, Ga?a : six gar?ons et six filles qui vont engendrer ensemble des enfants et des petits-enfants.

泰坦,十二個(gè)令人不安的角色,天空烏拉諾斯和地球蓋亞的婚禮中誕生的十二個(gè)巨人:六個(gè)男孩和六個(gè)女孩,他們將共同生兒育女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Or, celui-ci est dépeint dans plusieurs enluminures d'un manuscrit du début du XIVe siècle conservé à la BNF comme un être de très grande taille, un véritable titan aux cheveux longs (mais imberbe) que finit par soumettre Jaufré.

然而,在十四世紀(jì)初保存在法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館的手稿的幾幅插圖中他被描繪成一個(gè)巨人般的存在,一個(gè)真正的長(zhǎng)發(fā)泰坦(但沒(méi)有胡須),最終降服了約弗雷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com