欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Si l'on titille un peu ce mot, si l'on déplace une lettre, on verra que cela aura un autre sens.

稍微玩弄一下“歷史性的”這個字眼,把一兩個字母互換位置,就能找到另一個意思。

評價該例句:好評差評指正

Et bien, puisque nous sommes dans la lancée d'un millénaire historique (titillez cet adjectif et vous verrez quel sens cela peut donner), puisque donc nous sommes dans la lancée du millénaire historique, il faut rappeler à ces gens, aujourd'hui, là, maintenant, parce que ce qu'ils y font, qu'ils s'en aillent!

鑒于我們正開啟一個歷史性的千年——我們應考慮這一形容詞的意義——我們必須提醒這些人注意他們現在、今天就必須離開。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Ce qui titillera douloureusement les Allemands.

德國人對此并不高興。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

En fait les poils vont titiller les oxyures, qui sont des vers, et les faire sortir.

事實上毛能夠讓蟯蟲發(fā)癢,蟯蟲是一種寄生蟲,并且能把蟯蟲排出來。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais on commence aussi à titiller les deux empires frontaliers : les Byzantins et les Perses Sassanides.

但拜占庭和薩珊(古波斯帝國)這兩個鄰近帝國也開始蠢蠢欲動。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

De quoi titiller encore un peu plus ce minuscule oiseau, qui reste, même dans un tel cadre, d’un tempérament plut?t nerveux.

這只小鳥讓人有點發(fā)癢,即使在這樣的環(huán)境中,仍然存在相當敏感的性格。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

M.Le Pen vient titiller l'ancien Premier ministre aux ambitions présidentielles sur ses terres.

勒龐先生用在他的土地上當總統(tǒng)的野心來挑逗這位前總理。

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

On y trouvait toutes les formes de spectacle ont titillé avec curiosité du visiteur.

參觀者好奇地表演了各種形式的奇觀。

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

Et pour ne pas titiller la question de ralentir la cadence pour espérer terminer dans les temps.

不要把放慢速度的問題拖下馬,希望按時完成。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年4月合集

Marine Le Pen a changé son agenda pour venir titiller sur le terrain, à Amiens, Emmanuel Macron.

瑪麗娜·勒龐改變了她的議程,來到亞眠,埃馬紐埃爾·馬克龍 (Emmanuel Macron)在地面上挑逗。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

à part ?a tirer la moustache à quelqu’un, c’est l’agacer, le provoquer, le titiller jusqu’à ce qu’il réagisse.

除了拉扯某人的胡子之外,它還會惹惱他們,挑釁他們,挑逗他們,直到他們做出反應。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

D'accord. Avec la semelle de la claquette est pourvu de plusieurs boutons qui vont venir titillé les différents organes présente à vous de plantaire.

拖鞋鞋底上有凸起。這些凸起可以按壓到象征不同人體器官的足底穴位。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il y en a quand même une qui me titille, là-bas. - Il s'approche, mais il s'agit d'une alarme récemment installée sur ce mur de ferme.

- 那邊還有一個讓我發(fā)癢的。 - 它來了,但它是那個農舍墻上新安裝的警報器。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

La Chine qui avait titillé pour la première place et bien les Etats-Unis d'Amérique, ?a sera une pluie sur Paris mais une pluie de médailles pour la Chine une nouvelle fois.

中國和美國都在獎牌榜的第一梯隊,中國很可能在巴黎奧運會上獲得更多獎牌。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Ce qui ne manque pas de titiller douloureusement la France, aussi va-t-elle profiter de la défaite de l'Etat nazi pour récupérer au lendemain cette forêt qui alimente dorénavant en eau la ville de Wissembourg.

這對法國來說是一個痛苦的經歷,法國利用納粹國家戰(zhàn)敗的機會第二天收回了這片森林,現在它為威斯班堡鎮(zhèn)提供水源。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com