欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Cependant, nous nous débattons toujours dans les affres que nous a légué le totalitarisme.

然而,我們?nèi)匀辉谂朔O權(quán)主義的消極遺產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

La faction militaire de l'UNITA représente un des derniers vestiges du totalitarisme en Afrique.

安盟的軍事派別是非洲極權(quán)主義的最后堡壘之一。

評價該例句:好評差評指正

La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.

安盟的軍事派系是非洲最后幾個集權(quán)主義據(jù)點之一。

評價該例句:好評差評指正

Les terroristes au Népal propagent la violence au nom de l'idéologie dépassée, rejetée et ratée du totalitarisme.

在尼泊爾的恐怖分子以極權(quán)主義之名傳播暴力,而極權(quán)主義已經(jīng)過時,受到否定,是行不通的。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes fermement convaincus que seule une approche complète de ces questions complexes nous permettra de surmonter l'héritage du totalitarisme.

我們強烈認為,只有全面解決這些錯綜復雜的問題,我們才能克服專制歷史遺留下來的問題。

評價該例句:好評差評指正

La Lettonie apportera une aide humanitaire à la population iraquienne, en prenant part à la reconstruction du pays et en travaillant à éliminer le legs du totalitarisme.

拉脫維亞將向伊拉克人民提供人道主義援助,參加該國的重建,并且努力鏟除極權(quán)主義的余毒。

評價該例句:好評差評指正

Fort de ses ressources humaines, l'Iraq peut entreprendre un changement qualitatif en passant du totalitarisme et de la crainte à la stabilité, à la prospérité et à la tolérance.

伊拉克可在本國人力資源的基礎上實現(xiàn)質(zhì)的巨變,擺脫極權(quán)統(tǒng)治和恐懼,實現(xiàn)穩(wěn)定、繁榮與寬容。

評價該例句:好評差評指正

Il faut absolument que la communauté internationale unisse ses efforts face aux tentatives visant à réhabiliter et à glorifier le nazisme et toute autre forme de racisme militant et de totalitarisme.

毫無必須鞏固國際社會抵制恢復納粹主義和其他形式極端種族主義和極權(quán)主義名聲并將其理想化的企圖的努力。

評價該例句:好評差評指正

Ceux qui se sont récemment relevés d'un conflit ou libérés de l'emprise du totalitarisme n'ont pas nécessairement à leur disposition tous les éléments nécessaires au bon fonctionnement de la société civile.

那些最近剛從危機中復蘇和從極權(quán)政體下擺脫的國家并不一定必須具備維持民間社會良好運行所必需的全部因素。

評價該例句:好評差評指正

Depuis les élections d'avril 2008, qui ont amené les mao?stes au pouvoir, les officiers supérieurs de l'armée ont affirmé à plusieurs reprises que seule l'armée népalaise se tient entre le pays et le totalitarisme.

從去年4月選舉導致毛派上臺以來,高級軍官一再聲稱,只有尼泊爾軍隊能夠阻止國家走向極權(quán)主義。

評價該例句:好評差評指正

Comme d'autres pays membres de l'Organisation des Nations Unies qui se sont battus pour leur liberté, des milliers de Nicaraguayens sont morts en la conquérant, victimes d'un mouvement de balancier pervers qui passait de l'autoritarisme au totalitarisme.

與爭取自由的聯(lián)合國其他會員國的人民一樣,數(shù)千尼加拉瓜人為自由而死亡,他們是權(quán)威主義與極權(quán)主義邪惡交替現(xiàn)象的犧牲品。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, j'engage notre pays à organiser une Olympiade pour la paix?: quatre ans d'efforts les plus inlassables et un engagement vis-à-vis de la communauté internationale de combattre les maux qui ont maintenu notre communauté des nations dans la guerre, sous le totalitarisme et l'oppression.

今天,我保證我國將進行四年的和平奧林匹克運動:在四年里要堅持不懈地作出最大努力,并且要國際社會保證同使我們國際社會面臨戰(zhàn)爭、極權(quán)統(tǒng)治和壓迫的罪惡作斗爭。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

Mais comment déchirer au plus vite des millions de fiches de renseignements individuels, compilé pendant près de quatre années de totalitarisme ?

可是,如何以最快的速度,把這些在將近四十年的極權(quán)統(tǒng)治下編纂的幾百萬份個人檔案完全銷毀呢?

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Ses deux projets-phare, la glasnost et la perestroika, les libertés et la transformation économique, visaient à faire émerger une URSS sans totalitarisme.

他的兩個旗艦項目,公開和改革,自由和經(jīng)濟轉(zhuǎn)型,旨在實現(xiàn)沒有極權(quán)主義的蘇聯(lián)。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Succès littéraire et commercial immédiat, cette fiction contre le totalitarisme est conspuée par une partie de la gauche qui lui reproche de trahir la cause socialiste.

它在文學和商業(yè)上立即獲得了成功,這部反對極權(quán)主義的小說被一些左派人士蔑視為背叛了社會主義事業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Des pays dont l’existence, l’autonomie, l’indépendance a été niée, qui ont vécu sous le totalitarisme, ne redeviennent pas du jour au lendemain des pays démocratiques qui partagent notre manière d’agir.

那些存在、自治和獨立被剝奪的國家,那些生活在極權(quán)主義之下的國家,不會在一夜之間成為與我們有著共同行動方式的民主國家。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

De l'autre, le rejet du système soviétique et de son totalitarisme.

評價該例句:好評差評指正
同傳2

L'histoire nous l'apprend : ce sont toujours les totalitarismes et les intégrismes qui interdisent la musique, br?lent les livres, détruisent le patrimoine, tentent d'effacer la mémoire de ceux qui les précèdent.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com