欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On soup?onne une trahison de sa part .

人們懷疑他曾叛變過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.

我永遠(yuǎn)愛(ài)你!沒(méi)有背叛, 沒(méi)有謊言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此這般,過(guò)分講究禮儀也成了叛國(guó)的罪證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太多的痛苦和背叛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principal accusateur de Dreyfus a été pris en flagrant délit de mensonge et même de trahison, qu'importe!

在他們看來(lái),以撒謊甚至叛賣(mài)的手段誣陷德雷福斯的干將被當(dāng)場(chǎng)抓獲,這不要緊!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon Seigneur, vous ne pouvez pas me pardonner pour la trahison. Je ne peux pas vous baiser, mon Seigneur.

我的主,無(wú)法原諒我的背叛.無(wú)法吻你,我的主.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.

骯臟的把戲,妥協(xié),謊言,背叛,這個(gè)鄉(xiāng)下吉他手每天如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他們必須從過(guò)去的殘暴與背叛的傷痛中恢復(fù)過(guò)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.

背叛造成的死亡也沒(méi)有放過(guò)烈士阿基拉·哈希米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.

不過(guò),她表示,對(duì)另外兩人的叛國(guó)罪審判要繼續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.

在特立尼達(dá)和多巴哥,死刑對(duì)于謀殺罪和叛國(guó)罪仍然是強(qiáng)制性刑罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.

《大赦法》的通過(guò)為叛國(guó)罪嫌犯提供了一條逃脫之路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout ce qui sera en de?à de ces actions équivaudrait à une trahison de l'avenir de l'Afrique.

做不到這一點(diǎn)就是對(duì)非洲未來(lái)的辜負(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.

迄今,犯叛國(guó)罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亞。對(duì)徳雷福斯來(lái)說(shuō),這樣的待遇未免過(guò)于寬厚和溫柔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Secrétaire général du parti, M.?Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.

該黨秘書(shū)長(zhǎng)Tendai Biti仍被捕,被控叛國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, le déni, qui est devenu partie intégrante du génocide, renforce le sentiment d'insécurité, d'abandon et de trahison.

不幸的是,已經(jīng)成為種族滅絕一個(gè)組成部分的否認(rèn),常常加深了不安全、遺棄和背叛的感覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.

最近有九人因犯有最嚴(yán)重的叛國(guó)罪而被判處死刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conséquences de la trahison des habitants de Khojaly par leurs propres dirigeants sont bien connues.

霍賈里居民被其自己的高級(jí)官員同胞出賣(mài)的結(jié)果是眾所周知的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.

Aisi先生(巴布亞新幾內(nèi)亞)說(shuō),在巴布亞新幾內(nèi)亞,死刑是針對(duì)叛國(guó)和嚴(yán)重犯罪的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et?condamnées à 10?ans d'emprisonnement pour trahison.

兩起案件中的所涉人員因叛國(guó)罪被逮捕、受到法院審判并被判處十年徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

C'était le chatiment infligé pour sa terrible trahison.

這是她因那個(gè)超級(jí)背叛受到的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La bonté céleste l’avait en quelque sorte pris par trahison.

仁慈的上蒼就象使他上了當(dāng)似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

Alors il condamna ses hésitations comme une trahison, et brisa le cachet.

他認(rèn)為自己的猶豫就是對(duì)好友的背叛,他打開(kāi)了信封。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)迪士尼

Trahison ! [Il ne peut changer, déception]

他背信棄義!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

C'est pour réparer ce qu'elle considère comme une trahison qu'elle se met à écrire.

為了彌補(bǔ)她認(rèn)為的背叛,她開(kāi)始寫(xiě)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il palit, porta la main à son c?ur, qui se brisait, et comprit toute la trahison.

他臉色慘白,掐手捫心,他的心碎了,他恍然大悟了,這是一個(gè)徹頭徹尾的背叛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il faut cependant que vous ayez commis un crime, puisque vous êtes ici accusé de haute trahison.

“然而,你肯定犯了大罪,因?yàn)槟汴P(guān)進(jìn)這里的罪名是叛國(guó)罪?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Coup de pouce pour la planète

Les riverains accusent leurs responsables politiques de trahison.

當(dāng)?shù)鼐用裰肛?zé)他們的政治領(lǐng)導(dǎo)人叛國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

De domestique à ma?tre, la trahison commence par la curiosité.

仆人對(duì)主人的出賣(mài)往往開(kāi)始于愛(ài)管閑事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

Elle acquit ainsi la preuve de la trahison de Cérizet.

這么一來(lái),賽里澤出賣(mài)主人的勾當(dāng)被夏娃拿到了真憑實(shí)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021年度最熱精選

Nous avons déjà accumulé beaucoup de preuves de la trahison des adventistes.

“對(duì)降臨派的背叛,有大量的證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Quand on compulse le dossier des trahisons modernes, celle-là appara?t la première.

當(dāng)人們調(diào)閱近代叛變案件的卷宗時(shí),最先出現(xiàn)的便是這一件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問(wèn)我答

Des trahisons internes et des invasions de tribu barbare ont raison de lui.

內(nèi)部背叛和野蠻部落入制服了他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est par Haydée que la Chambre a été instruite de la trahison de son père.

“他父親的叛逆罪是海黛去告訴貴族院的。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

C’est d’ailleurs à cette acte de trahison végétale que le navet doit sa mauvaise réputation.

正是由于這種植物的背叛行為,蘿卜才有了壞名聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Je me suis remise de mon sentiment de trahison et j'ai continué à en br?ler.

我克服背叛感,繼續(xù)燒紙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et vous êtes aussi, vous, la victime d’une trahison ?

難道您也一樣,您也是被人出賣(mài)的犧牲品嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Leur trahison se fondait uniquement sur leur désespoir et leur aversion pour l'humanité.

他們的背叛只源于對(duì)人類(lèi)的絕望和仇恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Et leur insignifiance, si elle le rassurait, lui faisait pourtant de la peine comme une trahison.

那些樂(lè)趣沒(méi)有什么了不起,這固然使他安了心,卻也使他痛苦,仿佛是被人出賣(mài)了似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Minos, roi de Crète, se sentit humilié par l'abominable fruit de la trahison de son épouse.

克里特島的國(guó)王Minos因遭到妻子的背叛而感到羞辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com