欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Cet accident l'a traumatisé.

【醫(yī)學(xué)】這次事故使他受了傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'incident avait traumatisé sa famille et d'autres passagers.

該次經(jīng)歷使他的家人和其他乘客受驚,并耽誤了起飛時(shí)間。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a traumatisé et opprimé le peuple iraquien pendant plusieurs décennies.

它在幾十年的時(shí)間里對伊拉克人民實(shí)行壓制,給他們造成心理創(chuàng)傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9 L'auteur déclare qu'il est arrivé en Suisse traumatisé à cause des tortures qu'il a subies.

9 撰文人說,他是帶著所經(jīng)受的酷刑的創(chuàng)傷到達(dá)瑞士的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La bande de Gaza est devenue un champ de bataille, ce qui a traumatisé les Palestiniens de Gaza.

加沙地帶變成了戰(zhàn)場,加沙的巴勒斯坦人受到很大傷害。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les circonstances de la mort du père ont traumatisé le frère cadet de l'auteur, V., demandeur d'asile en Suisse.

他父親死亡的消息使撰文人的小弟弟V(也申請?jiān)谌鹗勘幼o(hù))悲痛不已。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les attentats terroristes du 11?septembre dernier, s'ils ont choqué, voire traumatisé le monde entier, ont également suscité d'innombrables interrogations.

11日的恐怖主義襲擊使整個(gè)世界感到震驚,并確實(shí)使整個(gè)世界受到創(chuàng)傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les violations systématiques du droit international humanitaire et les attaques lancées contre des civils ont profondément traumatisé les habitants de la ville.

違反國際人道主義法的事件頻頻發(fā)生,攻擊不分對象,平民百姓也不能幸免,使居民受到嚴(yán)重的心理創(chuàng)傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我們譴責(zé)對人類犯下的卑怯罪行,這些行徑使成千上萬的兒童由于失去父母雙親或其他親人而深受創(chuàng)傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest ont fait de nombreuses victimes et traumatisé des milliers de personnes devenues sans logis.

西北次區(qū)域的沖突奪去了眾多生命,使成千上萬人民飽經(jīng)滄桑和無家可歸。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'ONU est née dans un monde traumatisé par les horreurs de la Seconde Guerre mondiale, espérant édifier un monde plus digne pour l'être humain.

聯(lián)合國是在一個(gè)因第二次世界大戰(zhàn)種種暴行而遭受創(chuàng)傷的世界中誕生的,但它仍對創(chuàng)造一個(gè)人類享有更大尊嚴(yán)的世界抱有希望。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce n'était rien de moins que de travailler avec le peuple traumatisé et brutalisé du Timor oriental et, ensemble, d'édifier un état souverain indépendant.

我們的任務(wù)恰恰是要同遭受創(chuàng)傷和殘害的東帝汶人民合作,共同創(chuàng)造一個(gè)獨(dú)立的主權(quán)國家。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'offensive de 22 jours, qui s'est accompagnée de bombardements et de pilonnage par voie aérienne, maritime et terrestre, a traumatisé et terrorisé la population.

長達(dá)22天的海陸空轟炸和炮擊給民眾造成了創(chuàng)傷和恐懼。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il?déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.

他說,他遭受精神創(chuàng)傷和意識障礙。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cinq ans après les attentats qui ont traumatisé cette ville et le monde entier, nous voudrions condamner fermement la menace que représente le terrorisme international.

在使本城市和世界震驚的攻擊事件發(fā)生五年之后,我們堅(jiān)決譴責(zé)全球恐怖主義的嚴(yán)重威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tous ces incidents se sont révélés être des mystifications, mais ils ont gravement perturbé les travaux des bureaux et traumatisé les membres du personnel concernés.

所有這些事件后來證明都是騙局,但卻嚴(yán)重?cái)_亂了辦事處的工作,給有關(guān)工作人員帶來精神創(chuàng)傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, la soixantième session de l'Assemblée générale se tient dans un pays qui vient à nouveau d'être traumatisé.

今天,大會第六十屆會議在這個(gè)再次遭受創(chuàng)傷的國家中舉行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.

他說,他遭受精神創(chuàng)傷和意識障礙。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Selon l'UNICEF, entre 1986 et 1996, les conflits armés ont tué 2?millions d'enfants, en ont blessé 6?millions et en ont traumatisé 10?millions; ils ont aussi fait plus d'un million d'orphelins.

教科文組織的數(shù)據(jù)表明,在1986至1996的這十年中,武裝沖突使200萬兒童喪生、600萬兒童傷殘、1,000多萬兒童遭受心理創(chuàng)傷以及100多萬兒童成為孤兒。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

過去的暴力經(jīng)歷使東帝汶居民飽受創(chuàng)傷有如驚弓之鳥,而缺乏可靠信息來源又使他們?nèi)菀兹嗽埔嘣啤?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Un événement qui a traumatisé toute une génération de Fran?ais...

那件事使得一整代法國人受到創(chuàng)傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

C'est comme ?a que la dictée est devenue un rite de passage qui a traumatisé des générations entières.

這就是聽寫成為一種給整整幾代人帶來創(chuàng)傷的成年儀式的原因。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Mon problème, c'est que je suis traumatisé depuis que j'ai vu cette scène dans " Destination finale" .

我不行,我看完最終幻想的這個(gè)場景以后心里一直有陰影。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Donc je suis pas traumatisé, j'ai rien contre Biarritz.

所以我沒有受到創(chuàng)傷,我對比亞里茨沒有任何反感。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

L'entrée de Daesh à Palmyre, en mars 2015, filmant la destruction de vestiges millénaires, a traumatisé le monde.

2015年3月,達(dá)依什來到了巴爾米拉,他拍攝了這座毀壞的千年遺跡,讓世界為之震撼。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

C'est vous dire l'importance de cet univers qui pourtant est mis à mal par l'Homme, fragilisé, traumatisé.

這說明了海洋的重要性,但它卻被人類所破壞,變得脆弱和創(chuàng)傷累累。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ce film de William Friedkin a littéralement traumatisé les acteurs.

威廉·弗里德金的這部影片確實(shí)讓演員們受到了創(chuàng)傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Nan, j'déconne, la salle était vraiment cool mais j'étais traumatisé après !

楠,我很失望,房間真的很酷,但事后我受到了創(chuàng)傷!

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Hospitalisé pendant 3 mois, il est encore traumatisé par la violence de l'attaque.

- 住院 3 個(gè)月,他仍然因襲擊的暴力而受到創(chuàng)傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Il sera traumatisé, il n'y arrivera jamais.

他會受到創(chuàng)傷,他永遠(yuǎn)不會成功。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

6 ans après, le médecin se dit toujours traumatisé.

- 6年后,醫(yī)生說他仍然受到創(chuàng)傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年2月合集

Alors que le pays est encore traumatisé par les différents conflits, notamment en Afghanistan et en Tchétchénie.

雖然該國仍然受到各種沖突的創(chuàng)傷,特別是在阿富汗和車臣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Un petit gar?on traumatisé qui, devenu cinéaste, a voulu retranscrire cette frayeur.

一個(gè)飽受創(chuàng)傷的小男孩,在成為一名電影制片人后,他想轉(zhuǎn)錄這種恐懼。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Toujours traumatisé, il accepte de nous montrer ses blessures, 2 balles perdues.

仍然受到創(chuàng)傷,他同意向我們展示他的傷勢,2 顆流彈。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2

Un témoin, traumatisé, raconte la scène.

一名遭受創(chuàng)傷的目擊者講述了當(dāng)時(shí)的情景。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2

Ce jeune homme traumatisé est réserviste.

- 這個(gè)受過創(chuàng)傷的年輕人是一名預(yù)備役軍人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce vieil homme n'a pas réussi à trouver le sommeil depuis hier, traumatisé.

這位老人從昨天起就一直睡不著覺,精神受到了創(chuàng)傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

10 jours après la mort de C.Mézino, le personnel de l'h?pital de Reims demeure traumatisé.

C.Mézino 去世 10 天后,蘭斯醫(yī)院的工作人員仍深受創(chuàng)傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

En pleine campagne charentaise, ce cycliste, que nous appellerons Michael, est encore traumatisé par ce qui lui est arrivé.

在夏朗德鄉(xiāng)村的中心,這個(gè)我們稱之為邁克爾的騎自行車的人仍然因發(fā)生在他身上的事情而受到創(chuàng)傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2

Dans un pays traumatisé par les massacres du 7 octobre, aucune voix ne s'élève ouvertement pour remettre en cause cette offensive.

在一個(gè)因 10 月 7 日大屠殺而飽受創(chuàng)傷的國家,沒有人公開質(zhì)疑這一攻勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com