欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.

是感知, 那善意終將戰(zhàn)勝邪惡.

評價該例句:好評差評指正

L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.

嫉妒緊跟著勝利,藏在了勝利旁邊的懸崖后。

評價該例句:好評差評指正

Des spectateurs accueillent chaleureusement l'équipe triomphante .

觀眾們熱烈地歡迎了勝利的隊伍。

評價該例句:好評差評指正

L'Arc de Triomphe est un monument célèbre à Paris.

凱旋門是巴黎著名的建筑物。

評價該例句:好評差評指正

L'humanité et le droit ont ainsi triomphé.

因此,人類和正義終于取得了勝利。

評價該例句:好評差評指正

La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.

喜劇的創(chuàng)作在于戰(zhàn)勝對死亡的恐懼。

評價該例句:好評差評指正

à travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.

通過兩人共同的價值觀,他們嘗試著通過對話來解決問題。

評價該例句:好評差評指正

Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.

1898年初,敵視德雷福斯的分子似乎是得勝了。

評價該例句:好評差評指正

Avec le temps et partout sur notre planète, la liberté triomphera.

隨著時間的推移,自由將在整個地球?qū)崿F(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.

隨著時間的推移,道義特點穩(wěn)步地戰(zhàn)勝了地緣政治這一面。

評價該例句:好評差評指正

Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.

她推薦他們?nèi)ビ斡[巴黎圣母院,盧浮宮,凱旋門,并且,他們不該忘記去香榭麗舍大道上散步。

評價該例句:好評差評指正

La Slovaquie est fermement déterminée à faire triompher une justice universelle, équilibrée et transparente.

斯洛伐克堅決致力于實現(xiàn)普遍、平衡和有透明度的司法正義。

評價該例句:好評差評指正

Personne ne pourrait nier qu'il y a eu injustice et que la justice triomphera finalement.

沒有人可以否認(rèn),已經(jīng)發(fā)生不公正并且正義終將獲勝。

評價該例句:好評差評指正

Nous voulons croire qu'avec notre soutien, c'est l'idéal de paix et de prospérité qui triomphera.

我們相信,在我們的支持下,和平與繁榮的愿景將會勝出。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons finalement triomphé de l'agresseur.

最終我們戰(zhàn)勝了侵略者。

評價該例句:好評差評指正

Mais à chaque fois, l'homme a fini par triompher.

但縱觀歷史,人類每次都最終獲勝。

評價該例句:好評差評指正

Le NEPAD doit avoir accès aux sources de financement pour triompher.

非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系要取得成功,就必須獲得資金。

評價該例句:好評差評指正

Le facteur social a triomphé sur les facteurs historiques et géographiques.

社會因素戰(zhàn)勝了歷史和地理因素。

評價該例句:好評差評指正

La région est fermement et collectivement déterminée à triompher des adversités.

該地區(qū)有克服難關(guān)的堅定集體決心。

評價該例句:好評差評指正

Une forte impulsion au niveau politique est primordiale pour triompher du sida.

有力的政治領(lǐng)導(dǎo)對于抗擊艾滋病的勝利至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

Et pourtant, comme tu le vois, c’est la nature qui a triomphé de mes raisons.

就像你看到的那樣,母親的天性最終戰(zhàn)勝了我的理智。

評價該例句:好評差評指正
夜幕下的故事

Elle montera sur le Rocher du Triomphe.

她將登上凱旋崖。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Oh, c'est beau Paris depuis l'Arc de Triomphe !

哦,從凱旋門看巴黎多美麗!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Triomphant, il va désormais dévorer le blé.

他非常得意洋洋,他現(xiàn)在要吃下小麥了。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Aujourd'hui, on va parler de l'Arc de Triomphe.

今天我們要談?wù)剟P旋門。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Triomphe de ce qui plie sur ce qui foudroie.

這是謙遜戰(zhàn)勝了暴力。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Aussi, au sortir d’un long je?ne, quelques bouchées de biscuit et de viande triomphèrent de nos douleurs passées.

所以當(dāng)我們吃了幾塊餅于和幾口肉以后,馬上就忘悼了剛才長久挨餓時的痛苦。

評價該例句:好評差評指正
Alix Talk 每周少兒繪本

Viens Bao?! Allons voir l’Arc de Triomphe?!

過來Bao,我們來看凱旋門!

評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習(xí)近平主席講話

Nous avons lancé l’ultime combat contre la pauvreté extrême, et triomphé des plus redoutables obstacles.

啃下了最難啃的“硬骨頭”。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le sort en est jeté, les colonies doivent se soumettre ou triompher.

局勢已定,殖民地必須屈服或戰(zhàn)勝。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

L'Arc de Triomphe est un monument incontournable de Paris et un symbole national.

凱旋門是巴黎的標(biāo)志性建筑,也是國家的象征。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Seul, le vieux malade de Rieux triomphait de son asthme pour se réjouir de ce temps.

惟有里厄的那位哮喘老病人得其所哉,沒有發(fā)病,因而為這樣的氣候歡欣鼓舞。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le couvent est une compression qui, pour triompher du c?ur humain, doit durer toute la vie.

修院為了駕馭人心,便對人心加以終生的鉗制。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

Mais la tentation d'une découverte si étrange, ouvrant des horizons si profonds, triompha de mes hésitations.

可是面對這一偉大發(fā)現(xiàn)的誘惑,我還是鼓起了勇氣,拋開了那些疑慮的困擾。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Mais les Lorilleux triomphaient. Ah ! ils l’avaient prédit que la petite leur chierait du poivre !

然而羅利歐夫婦卻在幸災(zāi)樂禍了。是啊!他們早就預(yù)言過這小丫頭不是一盞省油的燈!

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Non, non, dit-il ; non, tu vivras honorée et pure, tu vivras pour triompher de tes ennemis.

“不,不,”青年軍官說,“不,您一定要光彩純潔地活下去,為戰(zhàn)勝您的仇敵你也要活下去?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Le plaisir de triompher du marquis de Croisenois vint achever la déroute de ce souvenir de vertu.

戰(zhàn)勝德·克魯瓦澤努瓦侯爵的喜悅終于使這種道德的回憶敗下陣來。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Il la reconduisait jusqu’à la porte de son petit h?tel, rue La Pérouse, derrière l’Arc de Triomphe.

他總是把她送到凱旋門背后拉彼魯茲街她那小住宅的門口。

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

Triomphe, je cherche mais en réalité... Ok, il n'y a pas de rime avec le mot triomphe.

勝利,我搜了下,但實際上… … 好吧,勝利這個詞沒有押韻。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

L'Arc de Triomphe se trouve en haut des Champs-élysées, sur la place de l'étoile.

凱旋門位于香榭麗舍大道的頂端,位于星形廣場上。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com