Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.
據(jù)報(bào)道,這兩起遙控爆炸事件的目標(biāo)是運(yùn)載阿布哈茲方面人員的兩輛卡車,這兩輛卡車在爆炸發(fā)生之前不久剛好經(jīng)過(guò)事發(fā)地點(diǎn)。
Le programme iraquien de drones et véhicules téléguidés était l'une des priorités de la Commission de contr?le, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU).
聯(lián)合國(guó)監(jiān)測(cè)、核查和視察委員會(huì)(監(jiān)核視委)重點(diǎn)調(diào)查和視察的一項(xiàng)優(yōu)先事項(xiàng),是伊拉克的遙控飛行器和無(wú)人駕駛航空器方案。
Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.
視察隊(duì)了解了該企業(yè)在無(wú)人駕駛飛機(jī)領(lǐng)域的業(yè)務(wù)情況(型號(hào)和大小),并對(duì)現(xiàn)場(chǎng)的各架飛機(jī)進(jìn)行了檢查。
Les équipes d'inspection des Nations Unies n'ont découvert aucun indice manifeste révélant que l'Iraq prévoyait de convertir le L-29 en vecteur téléguidé d'agents chimiques ou biologiques.
聯(lián)合國(guó)視察組沒(méi)有發(fā)現(xiàn)明顯跡象,表明伊拉克計(jì)劃發(fā)展L-29遙控飛行器以投擲化學(xué)或生物戰(zhàn)劑。
Il a rencontré le commandant de la base, l'a interrogé sur les caractéristiques techniques des avions téléguidés stationnés à l'aéroport, et a inspecté le hangar réservé à ces appareils.
小組會(huì)見了基地指揮官,向他詢問(wèn)了停靠在機(jī)場(chǎng)的那些遙控飛機(jī)的技術(shù)特性,并視察了遙控飛機(jī)停存庫(kù)。
Pendant les stades avancés de l'exploration, l'utilisation de submersibles avec équipage ou de véhicules téléguidés pourrait être nécessaire pour les observations de topographie à petite échelle et pour l'échantillonnage.
在勘探的后期階段,也許有必要使用載人潛水器或遙控運(yùn)載器,以觀察小規(guī)模地形和取樣。
Les inspecteurs de l'ONU ont jugé préoccupante l'association entre les organismes chargés des programmes relatifs aux engins aériens téléguidés et aux drones et ceux antérieurement chargés des programmes d'armement biologique.
因此視察員關(guān)注的是管理和支持遙控和無(wú)人駕駛航空器方案的組織和那些原來(lái)參與其生物戰(zhàn)方案的組織之間的聯(lián)系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Celle-ci est composée de trois éléments: un orbiteur (qui tourne autour de Mars), un atterrisseur (qui s'est posé sur la planète rouge) et à son bord le robot téléguidé, " Zhurong" .
這個(gè)探測(cè)器是由三個(gè)元素組成的。一個(gè)軌道器(圍繞火星運(yùn)行),一個(gè)著陸器(在火星上著陸)并附著在遠(yuǎn)程探測(cè)器 " 祝融 " 上。
" Les bombardiers russes Su-34 ont volé pour la première fois en mission non seulement avec des bombes OFAB-500 et des bombes aériennes téléguidées KAB-500, mais également avec des missiles air-air à portée intermédiaire" , a déclaré le porte-parole du ministère Igor Klimov.
“俄羅斯 Su-34 轟炸機(jī)首次飛行執(zhí)行的任務(wù)不僅是使用 OFAB-500炸彈和 KAB-500 制導(dǎo)空中炸彈,,而且還使用中程空對(duì)空導(dǎo)彈,”部發(fā)言人伊戈?duì)枴た死锬蛘f(shuō)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com