欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.

人們絡(luò)繹不絕的來到這里,看似叛逆或是不很叛逆的外國(guó)人在紋著紋身,扎著小辮和戴著藝術(shù)家帽子的北京人中間穿梭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

C'est un incontournable du cinéma fran?ais et particulièrement de la Nouvelle Vague.

這是法國(guó)電影的必看之作,尤其是新浪潮電影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Une famille venait de sortir de la villa ?La Vague? .

一家人剛剛離開別墅“La Vague”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

? Vague ou tsunami ? ? , questionne LIBERATION, comme si l’essentiel était joué.

" 海浪還是海嘯?" 解放號(hào)問道,仿佛在玩必備品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年7月合集

Vague de chaleurs et incendies, l'Europe confrontée au dérèglement climatique.

熱浪和火災(zāi),歐洲面臨氣候變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Vague de chaleur, à Nice et partout en France, réchauffement climatique, sécheresse.

熱浪,在尼斯和法國(guó)各地,全球變暖,干旱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dix Pour Cent

Et Line, une grande actrice de la Nouvelle Vague.

而萊恩則想成為新潮流的偉大女演員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語聽寫提高級(jí)

Ce film est symbole de la Nouvelle Vague, par la fa?on unique dont il est filmé et la simplicité de son scénario.

這部影片是新浪潮的標(biāo)志,這部影片通過無與倫比的方式被拍攝,并且還有著樸實(shí)的劇情概要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Vague de chaleur non sans conséquences: 78 départements sont sous restriction d'eau.

熱浪并非沒有后果:78 個(gè)部門處于限水狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Vague de chaleur plus étouffante, intense, précoce et surtout, les prévisions sont revues à la hausse pour les prochains jours.

熱浪更令人窒息、更強(qiáng)烈、更早,最重要的是,未來幾天的預(yù)測(cè)向上修正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Ensuite, ils songèrent à l’estaminet Saint-éloi, y acceptèrent une tournée du porion Richomme, vaguèrent dès lors de débit en débit, sans prétexte, histoire uniquement de se promener.

后來,他們又到了圣埃路瓦咖啡館,在那里喝了工頭李肖姆一杯。此后,他們不再找任何借口,從這家咖啡館串到那家咖啡館,只是為了閑逛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

C'est comme ?a qu'il découvre Serge Korber, cinéaste proche de la Nouvelle Vague, qui se fera aussi conna?tre quelques années plus tard sous le pseudonyme de John Thomas.

就這樣,他發(fā)現(xiàn)了塞吉·科波爾,一位與新浪潮電影緊密聯(lián)系的導(dǎo)演,幾年后他還會(huì)以“約翰·托馬斯”的名字出名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Figure de la Nouvelle Vague, on lui doit " Le Mépris" , " Pierrot le Fou" ou encore le cultissime " A bout de souffle" .

新浪潮人物,我們欠他“Le Mépris”,“Pierrot le Fou”,甚至是邪教“A bout de souffle”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年7月合集

Vague d’indignation en France après l’agression d’un couple de policiers en dehors de leur service en région parisienne alors qu’un homme de 27 ans a été arrêté et placé en garde à vue.

在巴黎地區(qū),一名27歲的男子被捕并被警方拘留后,幾名警察在服務(wù)之外遭到襲擊,法國(guó)出現(xiàn)了一波憤怒的浪潮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Car, si au moment de la production des " Tontons" , l'age d'or du film noir américain est bel est bien terminé, la France voit en revanche les débuts d'un autre courant majeur : la NOUVELLE VAGUE.

因?yàn)?,在《亡命的老舅們》制作期間,美國(guó)黑色電影的黃金時(shí)代確實(shí)已經(jīng)結(jié)束,但法國(guó)卻迎來了另一個(gè)重要流派:新浪潮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

C'était un film de la Nouvelle Vague, à l'époque.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com