欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette fille est une langue de vipère.

這是個(gè)言語(yǔ)惡毒的女孩子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des vipères sont de couleur vives

大多數(shù)的毒蛇顏色都很鮮艷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.

一般說來,蛇類都是卵生繁殖的,然而,蝰蛇卻是胎生的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到處批評(píng)別人,這真是一個(gè)惡毒的誹謗者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des vipères est en couleur vivante.

大多數(shù)的毒蛇顏色都很鮮艷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

毒蛇,一直盤踞在我的身體內(nèi),蘇醒來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

欲望之蛇,一直盤踞在我的身體內(nèi),蘇醒來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une coalition antiterroriste d'une ampleur sans précédent a détruit le n?ud de vipères du terrorisme en Afghanistan.

空前廣泛的反恐怖主義聯(lián)盟摧毀了恐怖主義在阿富汗的老巢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A deux, ils ont d? affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.

他們兩人要面對(duì)50000次的蚊蟲叮咬和蟒蛇蝎子的襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans Kung Fu Panda 2, le rêve de Po s’est réalisé. Il est devenu le Guerrier Dragon, qui protège la Vallée de la Paix avec ses amis les Cinq Cyclones: Tigresse, Grue, Mante, Vipère et Singe.

《功夫熊貓2》中,熊貓阿寶實(shí)現(xiàn)了夢(mèng)想,成為“神龍大俠”,他及蓋世五俠—虎、鶴、螳螂、蛇和猴子——保衛(wèi)著山谷中寧?kù)o的生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le temps n'a pas eu le temps d'effacer leurs inventions avant que les vipères de la dynastie des Sabah ne crachent de nouveaux mensonges d'une longue série qui a commencé avec Na?ra Al?Sabah et un mensonge concernant les couveuses pour nouveaux-nés, et qui a abouti au refus par les dirigeants menteurs de reconna?tre qu'ils volent du pétrole iraquien, alors que cela a été établi par Kofi Annan, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

時(shí)間尚未消退他們的全盤虛構(gòu)中的一個(gè)謊言,薩巴赫王朝的蛇蝎在由Nayyirah薩巴赫開始的關(guān)于細(xì)菌培養(yǎng)器和早產(chǎn)嬰兒的一長(zhǎng)系列謊言中,又吐出一個(gè)新的謊言,盡管聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)科菲·安南已記錄在案,說謊的統(tǒng)治者否認(rèn)他們一直在盜竊伊拉克的石油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Il jurait de les remettre à leur place, ces langues de vipères, s'ils lui manquaient.

他發(fā)誓說那些惡毒誹謗者膽敢胡為,他就會(huì)還以顏色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

S'il est mordu par une vipère heurtante, il tombe dans le coma quelques heures, puis se réveille et finit son repas.

如果被刺毒蛇咬了,它會(huì)昏迷幾個(gè)小時(shí),然后醒來并繼續(xù)吞食它的食物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Or, c’était dans un trou de vipères que son regard venait de plonger ; c’était un nid de monstres qu’il avait sous les yeux.

而他現(xiàn)在所注視的正是一個(gè)毒蛇洞,擺在他眼前的是個(gè)魔窟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Elle trouvait Coupeau lache devant sa s?ur. La veille encore, il criait fort, il jurait de les remettre à leur place, ces langues de vipères, s’ils lui manquaient.

她感到古波在她姐姐面前是那樣沒有志氣?;槎Y前夜,他還嚷著,發(fā)誓說那對(duì)毒蛇夫婦膽敢胡為,他就會(huì)還以顏色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et maintenant, dit Athos en reprenant son manteau et en repla?ant son feutre sur sa tête, maintenant que je t’ai arraché les dents, vipère, mords si tu peux.

“現(xiàn)在,”阿托斯邊披大氅邊戴氈帽邊說道,“現(xiàn)在我已拔掉了你的牙齒,你這條毒蛇,如果你能咬就來咬吧!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Mais quand leur vient une envie de vengeance, Catherine leur fournit aussi des poisons à base de bave de crapaud, de venin de vipère et même de terrifiantes messes noires.

但當(dāng)他們想要報(bào)復(fù)時(shí),凱瑟琳也會(huì)提供由蟾蜍口水、蝰蛇毒甚至可怕的黑魔法制成的毒藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Se figure-t-on un naturaliste qui refuserait d’étudier la vipère, la chauve-souris, le scorpion, la scolopendre, la tarentule, et qui les rejetterait dans leurs ténèbres en disant : Oh ! que c’est laid !

一個(gè)人,拒絕研究毒蛇、蝙蝠、蝎子、蜈蚣、蜘蛛,見了這些便把它們打回到它們的洞里去,同時(shí)還說:“??!這太難看了!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Surtout quand vous êtes dans les rivières peu profondes et troubles d'Amérique du Sud, et que vous réalisez que ce n'est pas une petit vipère qui vient vers vous.

特別是當(dāng)你們?cè)谀厦乐薜臏\水區(qū)、渾濁的河流中,你們意識(shí)到那不是一條向你們沖來的小毒蛇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Entre ses doigts épais, une vipère vivante à laquelle il sucerait une chanson en fourchelang.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Peeves n'arrangeait rien : il avait pris l'habitude de surgir dans les couloirs en chantonnant : ? Voilà Potter la vipère... ? et il exécutait quelques figures de danse pour compléter le spectacle.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com