欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增進(jìn)彼此理解和長(zhǎng)久友誼的場(chǎng)所!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec ses vents vivifiants et sa vue panoramique sur le monde, cette montagne est le meilleur endroit qui soit.

但這一勁風(fēng)凌厲和俯瞰全球的山巒將是地球上美不勝收的所在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je crois fermement en la force vivifiante de l'amour, et que cet autre monde meilleur auquel nous aspirons tous est possible.

我堅(jiān)信博愛(ài)的重振力量,堅(jiān)信我們每個(gè)人所渴望的更美好世界是可能的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle se mit a marcher a pas precipites en s'etonnant de respirer un air plus pur, de sentir les rayons du soleil plus vivifiants, et d'y puiser une chaleur morale, une vie nouvelle.

她急匆匆地往前走著,奇怪空氣比往常更新鮮,陽(yáng)光比平時(shí)更活潑,她從中吸取一種精神的溫暖,一種新的生氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cette période de pénurie, les gouvernements créent, dans le secteur de l'eau, des intérêts commerciaux qui entra?nent des iniquités dans la distribution de cette ressource et empêchent la nature de bénéficier de ses vertus vivifiantes.

面對(duì)水資源的匱乏,政府卻在開(kāi)發(fā)水的商業(yè)利益,使水分配方面出現(xiàn)了不平等現(xiàn)象,人們無(wú)法得到賴以維持生命的水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout cela contribue à inculquer au peuple turkmène des idéaux élevés et vivifiants, à introduire et à ancrer dans la société des valeurs humanistes -?pacifisme, justice, ouverture, tolérance et respect d'autrui?- formant une vision du monde qui est progressivement assimilée par les Turkmènes.

所有這一切都有助于土庫(kù)曼斯坦人民的精神修養(yǎng),建立高尚的推崇生命的理想,在社會(huì)中灌輸和培養(yǎng)人道主義的價(jià)值觀念、和平、公正、開(kāi)放、容忍、相互尊重,將其作為國(guó)家思想的基礎(chǔ),漸漸深入土庫(kù)曼人民的血肉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seul un retour à la genèse et aux sources vivifiantes de l'extraordinaire tournant historique pris par les Palestiniens et les Israéliens depuis Oslo, pourra nous permettre de transcender nos frustrations en vue de la paix et de la coexistence que méritent nos deux peuples.

只有回到巴勒斯坦人和以色列人自從奧斯陸以來(lái)所采取的歷史性轉(zhuǎn)折的開(kāi)端和原動(dòng)力才能使我們克服我們的失望情緒,并實(shí)現(xiàn)我們兩個(gè)民族都應(yīng)得的和平與共存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

? Au regard doux et vivifiant du printemps, une heureuse espérance verdit dans la vallée. ?

" 春天的目光柔和卻又充滿力量,山谷中綻放出幸福的希望。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程(下)

Pourquoi ? Parce que les arbres retiennent une humidité qui rend leur ombre vivifiante pour notre organisme.

為什么呢?因?yàn)闃?shù)木要保留一種濕度使它們的陰涼處對(duì)于我們?nèi)梭w來(lái)說(shuō)更有生氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

J’admirai donc ce joyeux lever de soleil, si gai, si vivifiant, lorsque j’entendis quelqu’un monter vers la plate-forme.

我正在欣賞使人愉快的日出景象,忽然聽(tīng)到有人走上平臺(tái)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Seulement, la couleur manquait à ces arbres, à ces arbustes, à ces plantes, privés de la vivifiante chaleur du soleil.

然而這些樹(shù)、叢林和植物由于不見(jiàn)天日,看來(lái)都缺少顏色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais je respirais, je humais l’air vivifiant de la mer. Mes deux compagnons s’enivraient près de moi de ces fra?ches molécules.

我呼吸著,我吸著海上的新鮮空氣。我的兩個(gè)同伴在我身邊,他們也沉醉在這清新的空氣中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Toute cette eau en contenait une quantité considérable et en la décomposant par nos puissantes piles, elle nous e?t restitué le fluide vivifiant.

所有的水中都含有大量的氧,我們可以用強(qiáng)力電池把氧氣電解出來(lái),水說(shuō)不定能為我們恢復(fù)生機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, son cratère, un cratère empli jadis de laves, de vapeurs et de flammes, et qui maintenant donne passage à cet air vivifiant que nous respirons.

" 是的,那是噴火口,這火口從前充滿火石、煙氣和火:焰,現(xiàn)在是使人生動(dòng)活潑、我們呼吸的空氣的通路了。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Elle se mit à marcher à pas précipités en s’étonnant de respirer un air plus pur, de sentir les rayons du soleil plus vivifiants, et d’y puiser une chaleur morale, une vie nouvelle.

她腳步匆忙的在那兒走,很奇怪的覺(jué)得空氣比平時(shí)新鮮,陽(yáng)光比平時(shí)更有生氣,給她精神上添了些暖意,給了她新的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais cela est ! Et les malfaiteurs, transportés dans cet air vivifiant et salubre, s’y régénèrent en quelques années. Cet effet est connu des philanthropes. En Australie, toutes les natures s’améliorent.

“但這是不可改變的事實(shí)!凡是做壞事的人,一運(yùn)到這種充滿活力、適合衛(wèi)生的空氣里來(lái),幾年就變好了。這種功能,慈善家們?cè)缰懒恕T诎拇罄麃喆箨?,人類的一切天性在變好?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Harbert, redevenu le gar?on vigoureux et bien portant qu’il était avant sa maladie, profitait largement de cette existence au grand air, entre les brises de l’Océan et l’atmosphère vivifiante des forêts.

赫伯特現(xiàn)在已經(jīng)又是一個(gè)健康而強(qiáng)壯的少年了。這種戶外生活,既有海上吹來(lái)的微風(fēng),又有林間的新鮮空氣,對(duì)他是有極大好處的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com