欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La composition principale de tous les produits sont certainement la quintessence végétative.

所有產(chǎn)品的研發(fā)必定是以植物性精華為主要有效成分。

評價該例句:好評差評指正

C'est donc grace à son système végétatif, le mycélium, que la truffe va chercher un arbre nourricier.

以母體樹的幼根須為寄生體,松露自生出不可缺少的組織系統(tǒng):菌根。

評價該例句:好評差評指正

Davantage de certitude sur la durée du cycle végétatif permet aux agriculteurs d'engager des investissements leur garantissant des revenus à plus long terme et d'investir dans des cultures à plus haut risque, mais aussi plus rentables.

隨著整個耕種周期的確定性增加,農(nóng)民可以從事具有長期收益的投資,而且他們可以投資于種植高風(fēng)險高收益的作物。

評價該例句:好評差評指正

Cette nouvelle variété, qui combine un rendement élevé et des cycles végétatifs plus courts, a permis aux agriculteurs d'accro?tre leurs revenus et a contribué à prévenir les pénuries alimentaires qui surviennent souvent en ao?t et en septembre.

新品種產(chǎn)量高、種植周期短、增加農(nóng)民收入、并有助于防止在8月和9月經(jīng)常發(fā)生的糧食短缺。

評價該例句:好評差評指正

On peut noter que la saison des semailles a maintenant commencé dans les régions de haute altitude, et les apports de semences se concentrent à présent sur les cultures à cycle végétatif court, comme les légumes et les légumineuses.

請注意,高原地區(qū)現(xiàn)已進入農(nóng)季,目前,播種將集中于短期生長作物,如蔬菜和豆類植物。

評價該例句:好評差評指正

Cette précieuse ressource, qui est en outre particulièrement vulnérable aux vagues de sécheresse, aux variations interannuelles et saisonnières ainsi qu'à l'intensité et à la fréquence des précipitations et à la durée de la période végétative, peut être inégalement répartie.

此外,這一寶貴資源非常容易受到干旱期、一年間季度性變動的影響,這影響到降雨的程度和頻率以及生長期的長短,還可能受到降雨量分布不穩(wěn)定的影響。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, par exemple, les coupes rases ont normalement un effet préjudiciable sur les forêts arrivées au stade de la fin de succession et sur les forêts anciennes peuplées d'essences d'ombre à cycle végétatif long et d'espèces associées ou dépendantes.

例如,皆伐法對包含長壽、耐陰的樹木和伴生/依從樹種的后演樹種和成熟樹種有不利影響。

評價該例句:好評差評指正

Le Traité prévoit un système multilatéral d'accès et de partage des avantages (art.?10 à 13) pour “tout matériel d'origine végétale, y compris le matériel de reproduction et de multiplication végétative, contenant des unités fonctionnelles de l'hérédité”, dont la liste figure dans l'annexe de la Convention.

該公約針對列于公約附件的“來自植物的任何含有遺傳功能單位的材料,包括繁殖和植物傳播材料”的方便取得和分享利益(第10-13條),制定了一個多邊制度。

評價該例句:好評差評指正

Globalement, 1,8 milliard de personnes, dont beaucoup de pauvres, vivent sur des terres caractérisées par des sols pauvres, des précipitations faibles et erratiques, des versants abrupts et une saison végétative courte, ou qui sont insuffisamment équipées et desservies (par exemple, routes, irrigation, marchés, recherche et développement, crédit, etc.).

大約有十八億人,其中許多人是窮人,居住的地方土壤貧瘠,降水少而且不穩(wěn)定,地勢陡斜、生長季節(jié)短和/或缺乏基礎(chǔ)設(shè)施和服務(wù)支助(如公路、灌溉、市場、研究和推廣、信貸等)。

評價該例句:好評差評指正

Aussi longtemps que les pays en développement producteurs conserveront un avantage sensible sur le?plan des co?ts de production en raison de leur dotation naturelle en facteurs de production (comme une période végétative plus longue autorisant plusieurs récoltes)?et de la faiblesse de leurs co?ts salariaux, ils seront à même de consolider les parts de marché conquises à court terme.

只要發(fā)展中國家的生產(chǎn)者基于低勞動力成本或生產(chǎn)要素(例如植物生長季節(jié)長因而可收獲多次)而保持顯著的生產(chǎn)成本優(yōu)勢,就能夠鞏固在短期內(nèi)獲得市場份額。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs solutions peuvent être envisagées pour mieux utiliser les eaux au niveau des plantes; il s'agirait par exemple d'améliorer les germoplasmes (plants plus vigoureux, racines plus profondes, variétés à plus haut rendement), d'intensifier le processus de photosynthèse et de mettre au point des variétés au cycle de croissance adapté à la disponibilité de l'eau et aux saisons végétatives et reproductives.

在作物的層次,為了提高水資源生產(chǎn)率,可以考慮多種辦法,例如改進種質(zhì)(如改進幼苗活力、增加根深、提高收成指數(shù)),增進光合效率,和開展育種方案,培養(yǎng)適當(dāng)?shù)纳L周期,使其生長期和繁殖期與有水期和有利氣候互相配合。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, partout où cette information serait requise et pour toute personne qui pourrait en avoir besoin (centres de contr?le aérien, unités de soins intensifs de cardiologie, établissements psychiatriques, installations industrielles vulnérables aux surtensions et, en particulier, individus ayant déjà souffert d'un infarctus du myocarde, d'un accident vasculaire cérébral ou de crises du système nerveux végétatif), un appareil portable muni d'un voyant rouge pourrait être activé en cas d'alerte.

在每一個需要此類信息的地點(空中交通控制臺、心血管診所加護病房、精神病學(xué)診所、擁有對超量電流較敏感的電氣設(shè)備的工業(yè)部門,特別是已患有輕度心肌梗塞或腦卒中的患者,或面臨植物性神經(jīng)系統(tǒng)風(fēng)險的患者等),一臺帶紅色警示燈的便攜式設(shè)備將在收到衛(wèi)星警報后啟動,提示有關(guān)人員采取預(yù)防行動。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

C'est la saison du repos végétatif mais elles vont finir par tomber au printemps quand les nouvelles feuilles vont repousser.

現(xiàn)在是休眠季節(jié),但它們最終會在春天新葉發(fā)芽時落下。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Qui vont parfois se réveiller, mais sans démontrer des signes de conscience : c'est ce que l'on appelait avant l'état végétatif.

有時會醒來,但沒有表現(xiàn)出意識跡象:這就是我們過去所說的植物人狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Le gouvernement sud- africain a démenti jeudi les rumeurs selon lesquelles Nelson Mandela est dans un état végétatif.

南非政府周四否認(rèn)了納爾遜·曼德拉處于植物人狀態(tài)的傳言。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je rêvais, — on ne choisit pas ses rêves, — je rêvais que mon existence se réduisait à la vie végétative d’un simple mollusque.

我在做夢——人們不能選擇自己的夢境,——我夢到我變成了一個低等生物。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Et donc la question qu'on se pose c'est, quelle conscience dans ce coma ou après ce coma, dans un état végétatif ou non répondant ?

所以我們要問的問題是,在昏迷中或昏迷后,處于植物人或無反應(yīng)狀態(tài)的意識是什么?

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Où la nature avait-elle trouvé le secret de leur existence végétative, et depuis combien de siècles vivaient-ils ainsi dans les dernières couches de l’Océan ?

在那里,他發(fā)現(xiàn)自己的營養(yǎng)生存的秘密性質(zhì),它們在海洋中的最后一層生活了多少個世紀(jì)呢?

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les arbres, par leur haute taille et leur épaisse ramure, attestaient la puissance végétative du sol, plus étonnante ici qu’en aucune autre portion de l’?le.

這里的樹木不但高大,而且枝葉茂盛??梢钥吹贸鰜?,這一帶的土壤比荒島的其他各地肥沃得多。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Jeudi, certains médias sud-africains ont rapporté que M. Mandela est dans un état végétatif permanent et qu'il est maintenu artificiellement en vie.

周四,一些南非媒體報道說,曼德拉先生處于永久的植物人狀態(tài),并且被人工活了下來。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

La mélisse c'est incroyable ?a fait des rhizomes comme l'ortie, comme la consoude, toutes les plantes qui font des rhizomes se multiplient, de fa?on végétative, très rapidement.

香蜂草非常神奇,它和蕁麻、肥田草一樣長有根莖,所有長有根莖的植物會通過營養(yǎng)繁殖快速蔓延。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Il est depuis plongé selon les médecins dans un état végétatif (c'est à dire un état d'inconscience) et hospitalisé à Reims dans le nord de la France.

ES:根據(jù)醫(yī)生的說法,他后來陷入了植物人狀態(tài)(即昏迷狀態(tài)),并在法國北部的蘭斯住院。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Des bouquets d’arbres s’étageaient sur ses pentes, et une herbe assez épaisse la tapissait. Mais l’effort végétatif n’allait pas plus loin, et une longue plaine de sables, qui commen?ait au pied du talus, s’étendait jusqu’au littoral.

可是過去不遠(yuǎn),就沒有植物,成為一片鋪展得很開闊的沙地平原了,這片平原從斜坡的盡頭開始,一直延伸到海濱。

評價該例句:好評差評指正
火光之色

L'immobilité de ces deux corps le mettait mal à l'aise, cet enfant en état végétatif lui faisait peur.

評價該例句:好評差評指正
火光之色

André Delcourt, lui, n'avait pas repris son travail de précepteur auprès de Paul, incapable, dans son état quasiment végétatif, de suivre des cours de quoi que ce soit.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Il existe en effet une zone de vie presque végétative : les fonctions de base, celles qu’on ne maitrise pas, sont encore active : on respire, le sang circule, le c?ur bat… Au-delà de ?a, plus grand-chose.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com