欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le ciel noir est zébré d'éclairs.

黑暗的天空中劃出了一道道閃電。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si une coordination noire ou rouge peut être du plus bel effet comme Cameron Diaz, surenchérir sur le zébré comme Amber Rose peut s'avérer être un échec cuisant.

紅色或黑色的搭配可能會(huì)讓像卡梅隆·迪亞茲那樣的明星更耀眼,但是像艾波·羅絲那樣的斑馬裝般的搭配可能效果就不盡然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Motif zébré de la production de bo?te de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑馬紋竹板生產(chǎn)的竹框,擺脫了用木板的單調(diào)感,讓羊皮燈飾更適合于現(xiàn)代家居裝飾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les espèces allogènes envahissantes introduites à l'occasion du transport de marchandises peuvent causer des dommages importants aux écosystèmes, comme ce fut le cas de la moule zébrée dans les Grands Lacs d'Amérique du Nord.

此外,隨著產(chǎn)品和運(yùn)輸而來(lái)的外地物種的入侵,能夠造成生態(tài)系統(tǒng)的嚴(yán)重?fù)p害,就象北美洲大湖區(qū)的斑紋貽貝那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils parcoururent des couloirs zébrés de rayons de lune qui projetaient l'ombre des croisées sur le sol.

他們沿著走廊輕快地走著,月光從高高的窗口灑進(jìn)來(lái),一道道地橫在地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce soir, Paris est zébré par les éclairs.

今晚,巴黎被閃電劃過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Il y a un petit c?té zébré qui est assez sympathique.

有一個(gè)斑馬的小面,相當(dāng)不錯(cuò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Hier, les éclairs ont transpercé et zébré la partie nord de la France.

昨天,閃電劃過(guò)法國(guó)北部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Fourmis électriques, lapins, moules zébrées ou ragondins, ces animaux détruisent les écosystèmes et s'en prennent parfois à l'homme.

電蟻、兔子、斑馬貽貝或海貍鼠,這些動(dòng)物會(huì)破壞生態(tài)系統(tǒng),有時(shí)還會(huì)攻擊人類。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Un corps zébré et un comportement vif et agressif... Voici l'une des menaces de l'été à venir: le moustique-tigre.

- 有條紋的身體和活潑好斗的行為......這是即將到來(lái)的夏天的威脅之一:虎蚊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Et il montrait un arbuste plut?t qu’un arbre, car il ne se composait que d’une tige simple, revêtue d’une écorce squammeuse, qui portait des feuilles zébrées de petites veines parallèles.

他指著一棵樹說(shuō),這棵樹與其說(shuō)是喬木,不如說(shuō)是灌木,因?yàn)樗皇且桓鶚淝o包著一層鱗狀樹皮,上面長(zhǎng)著葉脈平行的樹葉子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On e?t dit deux chevaux, ou tout au moins deux anes, male et femelle, formes fines, pelage isabelle, jambes et queue blanches, zébrés de raies noires sur la tête, le cou et le tronc.

人們可能會(huì)把它們當(dāng)做馬,至少是驢子,一公一母,長(zhǎng)得很勻稱,渾身是淡灰色的,腿部和尾巴雪白,頭部、頸部以及全身有著黑色的條紋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年10月合集

PL : Il s'appelle Vincent Vallée, il a 27 ans, et il a réalisé pour ce concours, une sculpture en chocolat d'un mètre 70 de haut, représentant une femme à tête de félin et à la peau zébrée.

PL:他的名字叫 Vincent Vallée, 今年 27 歲, 為了這次比賽, 他創(chuàng)作了一個(gè) 1 米 70 高的巧克力雕塑,代表一個(gè)長(zhǎng)著貓頭和斑馬皮的女人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com