欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Au moins deux personnes qui se trouvaient dans une échoppe auraient été abattues à bout portant par la police à travers la fenêtre.

當警察通過茶店窗戶近距離開槍時,據(jù)稱茶店里至少有兩人被打死。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque les premiers coups de feu ont retenti, les villageois ont quitté l'école en courant pour se réfugier dans des maisons et des échoppes avoisinantes.

當雙方打響時,村民們逃出學校建筑,紛紛躲入附近的房屋和茶店。

評價該例句:好評差評指正

Les pharmacies, officines et autres échoppes qui dispensent des spécialités pharmaceutiques devraient respecter les prescriptions de la législation nationale et en cas de dérogation, être sanctionnées.

藥房、藥店和專利藥品商店要遵守國內(nèi)法律的規(guī)定,違法的應(yīng)受到制裁。

評價該例句:好評差評指正

Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.

Palden和Dondhup坐在滿是塵土的賣甜食的攤店的階梯上,他們閑散的看著行人在鋪著空心磚的小路上走來走去.

評價該例句:好評差評指正

Il y a bien s?r dans les échoppes des contrefa?ons de nos grandes marques: on nous a proposé à Shanghai sept stylos bille Mont Blanc pour l'équivalent de 5 euros.

肯定有我們大品牌的贗品攤兒:有人在上海向我們兜售7枝萬寶龍滾珠筆,要價相當于5歐元。

評價該例句:好評差評指正

Encore quelques fa?ades de maisons avec, comme toujours, l’échoppe au rez de chaussée et les appartements à l’étage. A droite, c’est une entrée de temple, comme il y en a beaucoup.

從我們住的房間可以看到蘇丹故宮,現(xiàn)改成博物館. 太棒了,整個建筑物都是椽木結(jié)構(gòu),沒有用到一顆釘子.

評價該例句:好評差評指正

La police y a réagi en effectuant une autre descente le 29?juillet et en se montrant extrêmement brutale, incendiant échoppes et rakubas et bastonnant des civils, avant de procéder à l'arrestation de 35 résidents.

警方對此的回應(yīng)是在7月29日再次搜查,在行動當中過度使用武力,放火焚燒店鋪和簡易棚帳,毆打平民,并且逮捕了35人。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes détiennent 40?% des commerces (petits h?tels et pensions, petits commerces, échoppes de thé, vente au détail), de même que 25?% des commerces de services (salons de coiffure et de tresse et services de location).

商貿(mào)部門(小旅館和客店、小買賣、茶館、零售)中,40%由婦女擁有,在服務(wù)業(yè)(發(fā)廊、編發(fā)辮、以及租賃事務(wù))中,她們則擁有25%。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit de quartiers où ont été construits des immeubles de grande hauteur, qui comptent une forte population, dans une large mesure chiite, et qui forment un centre commercial animé, avec des centaines d'échoppes et de sociétés.

這一什葉派穆斯林為主的高樓住宅區(qū)人口密集,是繁忙的商業(yè)中心,有數(shù)百家小商店和企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Les districts résidentiels disposent d'échoppes proposant des plats cuisinés, telles que des?échoppes dans lesquelles on peut se procurer du riz cuit ou du kimchi, et de magasins ouverts le?matin et le soir, de fa?on à ce que les femmes n'aient pas à faire la cuisine et soient libérées des lourdes charges ménagères, afin de pouvoir participer à la vie publique.

居民區(qū)配備了各類食品加工廠,諸如,煮飯鋪和泡菜制作工場,以及早晚服務(wù)商店,從而婦女可擺脫沉重的烹飪和其他家庭雜務(wù)負擔,騰出時間參與公共生活。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

Son échoppe est d'ailleurs particulièrement bien garnie.

他的攤位上的東西特別多。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Puis, les échoppes regorgeant d’une multitude de tissus invitent à la découverte de ces textiles à multiples usages.

其次,攤子上都是各種各樣的織品,邀請著人們來發(fā)現(xiàn)它們的多種。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils peuvent se rafra?chir dans cette échoppe tenue par une ancienne habitante.

他們可以在這家由前居民經(jīng)營的商店里放松一下。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour survivre, il a d? diversifier son activité en ouvrant cette petite échoppe.

為了生存,他不得不通過開設(shè)這家小店來實現(xiàn)業(yè)務(wù)多元化。

評價該例句:好評差評指正
Air France 法國航空-旅行篇

L'avantage c'est que tu as des échoppes un peu partout dans la ville.

好處是,你在全市都有商店。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Partout, des cafés et des échoppes où le temps semble suspendu.

- 到處都是咖啡館和攤位,時間似乎在這停滯不前。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Un savetier d’une échoppe en face les appela et leur remit un papier que ? leur mère ? avait laissé pour eux.

對面棚子里的一個補鞋匠把他們找去,把“他們的母親”留下來的一張紙交給了他們。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Les broches horizontales sont peut-être devenues trop encombrantes dans les petites échoppes et les kebabiers auraient eu l'idée de les mettre à la verticale.

水平放置的烤肉在小攤上是非常礙手礙腳的,烤肉攤販就想到將烤肉垂直放置。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une semaine et demi de négoce avec des boutiques, des échoppes installées partout dans la ville.

為期一周半的交易,遍布全城的商店和攤位。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Grace à son charme médiéval, ses ruelles pavées et ses échoppes d'artisanat local, Vézelay attire toujours autant de curieux.

- 由于其中世紀的魅力、鵝卵石街道和當?shù)氐氖止に嚻窋偽?,韋茲萊仍然吸引著眾多好奇的人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Incontournables: les " dim sum" , ces petites portions de nourriture cuites à la vapeur que l'on trouve dans cette échoppe.

必不可少的:“點心”,這些小份的蒸食品在這個攤位上找到。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Et il franchit d’un saut les marches du perron de l’h?tel. Il entra dans l’échoppe de l’écrivain du coin de la rue ; il lui fit peur.

他一步跳下府邱的臺階。他走進街角一個代書人的鋪子,那人害怕了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Le pont international entre Huaquillas en équateur et Aguas Verdes au Pérou est un chaos d'échoppes surplombant un canal rempli de détritus qui sert de frontière.

厄瓜多爾的Huaquillas和秘魯?shù)腁guas Verdes之間的國際橋梁是一個混亂的攤位,俯瞰著一條充滿垃圾的運河,作為邊界。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Envie d’une escapade en Inde ? Envolez-vous au sein du quartier Little India qui rassemble des boutiques de saris, des épiceries vendant des produits indiens, des bijouteries ou encore des échoppes de restauration typique.

想去印度度假嗎?去小印度嗨一下吧,那里有沙麗店、印度食雜店、珠寶店和風味小吃攤。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年11月合集

" Il ne faudrait pas que le virus venu de Chine préfigure le règne des échoppes de cuisine chinoise à emporter. Demain nous voulons encore manger avec des fourchettes pas seulement avec des baguettes" .

" 來自中國的病毒不應(yīng)該預(yù)示著中國美食攤位的統(tǒng)治。明天我們?nèi)匀幌胗貌孀映燥?,而不僅僅是用筷子吃飯。

評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

L'après-midi était bien avancé, cordiers et bourreliers avaient déjà fermé leurs échoppes, la ruelle était déserte.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com