欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Nous le remercions de son intervention fort édifiante.

我們感謝他非常發(fā)人深思的發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

L'expérience au Soudan est particulièrement édifiante à cet égard.

蘇丹的經(jīng)驗在這方面是具有啟發(fā)性的。

評價該例句:好評差評指正

Je remercie également M.?Jan Egeland de son exposé fort édifiant.

我還要感謝埃格蘭先生做了發(fā)言,他的發(fā)言提供了大量信息。

評價該例句:好評差評指正

Le cas du centre de santé de Save est très édifiant en la matière.

薩維衛(wèi)生中心的情況就很說明問題。

評價該例句:好評差評指正

Nous remercions le Secrétaire général de la déclaration très édifiante qu'il a faite hier.

我們感謝秘書長昨天非常有思想性的發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Le secteur h?telier en offre un exemple édifiant.

在旅館業(yè)方面有一個例子值得一提。

評價該例句:好評差評指正

Certaines de ses conclusions et de ses observations sont édifiantes.

其中的一些結(jié)論和意見頗有助益。

評價該例句:好評差評指正

L'exemple de l'Angola est édifiant à cet égard.

安哥拉的例子在這方面很有啟發(fā)性。

評價該例句:好評差評指正

Les différents rapports du Secrétaire général sont édifiants à ce sujet.

秘書長的各項報告證明了這一點。

評價該例句:好評差評指正

Nous remercions également l'équipe de surveillance de son rapport édifiant.

我們也感謝監(jiān)測小組的報告。

評價該例句:好評差評指正

On pourrait énumérer sans fin des faits et des chiffres édifiants.

我們可以繼續(xù)無休止地列舉令人震驚的事實和數(shù)字。

評價該例句:好評差評指正

Elle sait gré à M.?Ibrahim Gambari, Envoyé spécial du Secrétaire général, pour son exposé fort édifiant.

我們也感謝秘書長特使易卜拉欣·甘巴里先生十分富有啟迪性的通報。

評價該例句:好評差評指正

L'histoire non seulement donne des le?ons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.

可見,歷史不僅提供可資借鑒的例子,而且提供行為自相矛盾的例子。

評價該例句:好評差評指正

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地的監(jiān)獄及其居住者是很有啟發(fā)性的。

評價該例句:好評差評指正

Les exemples de la Sierra Leone et du Timor oriental sont édifiants à cet égard.

塞拉利昂和東帝汶的例子就說明了這一點。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais enfin remercier M.?Dhanapala pour ses observations édifiantes formulées à l'ouverture du débat.

我謹(jǐn)感謝達(dá)納帕拉先生在辯論開始時所作的很有教益的講話。

評價該例句:好評差評指正

Ces chiffres en soi sont édifiants.

這些數(shù)字本身說明了問題。

評價該例句:好評差評指正

Là?encore, la jurisprudence du?Tribunal pénal pour l'ex-Yougoslavie est édifiante pour l'objet de notre étude.

對我們進(jìn)行的研究來說,前南斯拉夫問題國際刑事法庭的判例法也是很有用的。

評價該例句:好評差評指正

Nous lui souhaitons de conna?tre, dans la suite de sa carrière, d'autres expériences aussi édifiantes qu'au Conseil de sécurité.

我希望他在其今后工作中有著同在安全理事會時一樣有益的經(jīng)驗。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport du Secrétaire général établi pour les 12 mois écoulés est édifiant à ce sujet.

秘書長涵蓋過去12個月的報告在這方面是具有啟發(fā)性的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Désintox

Pour preuve, s'appuyant sur les travaux d'un collectif d'économiste anonymes, le Parisien livrait des comparaisons édifiantes.

基于一組匿名經(jīng)濟(jì)學(xué)家的工作,《巴黎人報》給出了一些啟發(fā)性的比較以此來證明。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les images sont édifiantes, celle d'un enchevêtrement de ferraille.

這些圖像是啟發(fā)性的,一堆廢金屬的圖像。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est édifiant. - C'est un pays qui a changé de visage, défiguré par les bombardements.

這是令人振奮的。- 這是一個因爆炸而改變面貌的國家。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En édifiant des palais, élisant un souverain et fédérant une grande armée, Babylone a pu vraiment administrer le monde à son image.

通過建造宮殿,選舉統(tǒng)治者,聯(lián)合一支偉大的軍隊,巴比倫能夠真正按照自己的意愿來統(tǒng)治世界。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les premiers témoignages sont édifiants. Ils ciblent des exactions de l'armée russe juste avant son départ de la ville.

第一個見證是有啟發(fā)性的。他們針對俄羅斯軍隊在他離開該市之前的虐待行為。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Comment l'histoire qui s'écrit en Ukraine est racontée à la télévision depuis Moscou? Un miroir inversé édifiant, lié intimement à la propagande souhaitée par V.Poutine.

在烏克蘭寫的故事是如何在莫斯科的電視上講述的?一個倒置的鏡子啟發(fā),與V.Putin想要的宣傳密切相關(guān)。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

La comtesse, mettant à profit l'autorité sacrée de sa complice inattendue, lui fit faire comme une paraphrase édifiante de cet axiome de morale: " La fin justifie les moyens."

伯爵夫人利用她這來自望外的同謀者的神權(quán),如同根據(jù)這種道德公理做了一個注腳似的向她說道:“結(jié)局是判斷方法的標(biāo)準(zhǔn)哪?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

Il convient de revenir en détail sur ce constat édifiant : 230 millions d'enfants vivent dans des zones de conflit, c'est-à-dire 1 enfant sur 10, dans le monde.

值得詳細(xì)回顧一下這一有啟發(fā)性的觀察結(jié)果:世界上有2.3億兒童生活在沖突地區(qū),也就是說,每10名兒童中就有1名。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

La dépouille de l'ancien dictateur, qui dirigea l'Espagne d'une main de fer pendant quatre décennies, ne reposera plus au valle de Los Caidos, cet édifiant monument à l'ouest de Madrid.

這位前獨裁者以鐵腕統(tǒng)治西班牙四十年,他的遺體將不再停留在馬德里以西的啟迪紀(jì)念碑Valle de Los Caidos。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+2 (A2)

Cette étude édifiante sur les superstitions des Fran?ais : étude TNS-Sofres, qui nous apprend que plus de 41 % des Fran?ais s’avouent superstitieux, et les plus superstitieux, ce sont les femmes. Sandrine Houdin.

TNS調(diào)查顯示,41%的法國人承認(rèn)自己迷信,而且大部分迷信者是女性。桑德琳·胡丹。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年3月合集

L’exemple le plus édifiant : la liaison ferroviaire mer-montagne. Elle a co?té 2 fois le prix du même type de tron?on en France, pour un taux d’occupation proche de 0, même pendant les Jeux.

最有啟發(fā)性的例子:海山鐵路連接。它的價格是法國同類型部分價格的2倍,入住率接近0,即使在奧運會期間也是如此。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

Une vidéo diffusée aujourd’hui par une organisation non gouvernementale, une ONG, internationale est assez édifiante : elle montre la manière dont ces adolescents ont été tués la semaine dernière par les forces israéliennes, lors d’une manifestation.

一個非政府組織非政府組織今天發(fā)布的一段視頻非常有啟發(fā)性:它顯示了這些青少年上周在一次示威中是如何被以色列軍隊殺害的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年10月合集

Et avec ceux de l'Allemagne, du Portugal, de la Belgique, de l'Italie, de l'Espagne, des Pays-Bas, du Danemark, les empires coloniaux européens couvrent environ la moitié de la superficie du globe. Arrêtons-nous un moment sur cette carte édifiante.

與德國,葡萄牙,比利時,意大利,西班牙,荷蘭,丹麥一起,歐洲殖民帝國覆蓋了全球約一半的表面。讓我們在這個令人振奮的地圖上暫停片刻。

評價該例句:好評差評指正
《你好,憂郁》Bonjour Tristesse

En pension, on ne lit pas, sinon des ?uvres édifiantes.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Regardez la carte, elle est édifiante.

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

On vint alors l'exhorter à la mort par un discours très édifiant ; mais dont la prolixité l'acheva.

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Entre 1702 et 1776, on publie sur Paris? les Lettres édifiantes et curieuses envoyées pendant près de trois quarts de? siècle par les missionnaires jésuites à leurs supérieurs demeurés en Europe.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com