欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Selon la police, ils étaient 300 au début, puis le cortège s'est vite étoffé.

警方說,最初有300人,隨后人數(shù)迅速增多。

評價該例句:好評差評指正

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

女裁縫做這件連衫裙用料不足。

評價該例句:好評差評指正

Cette étoffée gagne beaucoup à être vue la lumière.

這塊布在亮處好看多了。

評價該例句:好評差評指正

Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.

自從做些體育運(yùn)動以來他變得魁梧了。

評價該例句:好評差評指正

Un secrétariat et un partenariat plus étoffés.

更為有力的秘書處和更為鞏固的森林合作伙伴關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que ces idées pourront être encore étoffées.

我們希望能夠進(jìn)一步推動這些想法。

評價該例句:好評差評指正

Bien qu'il ait été étoffé, il reste peu important.

雖然又招聘了一些工作人員,但秘書處工作人員仍然人手有限。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, le réseau de ses agents a été étoffé.

此外,還充實(shí)了它的人員網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正

La base de données sur le trafic illicite continue de s'étoffer.

現(xiàn)有的非法販運(yùn)問題數(shù)據(jù)庫繼續(xù)擴(kuò)大。

評價該例句:好評差評指正

Des services d'orientation et de placement ont été étoffés et améliorés.

勞動力市場就業(yè)指導(dǎo)和服務(wù)已經(jīng)擴(kuò)大和有所改善。

評價該例句:好評差評指正

à cette fin, l'ONUDC a considérablement étoffé ses ressources humaines et financières.

為此,毒品和犯罪問題辦公室大幅擴(kuò)大了其人力與財政資源。

評價該例句:好評差評指正

La législation espagnole sur ce point a été étoffée par des règlements spéciaux.

西班牙關(guān)于此事的立法是通過特別條例擬成的。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我們需要一個循序漸進(jìn)的裁軍議程。

評價該例句:好評差評指正

Les programmes à l'intention des agents des services généraux ont été étoffés.

為一般事務(wù)工作人員制定了擴(kuò)大工作人員發(fā)展方案。

評價該例句:好評差評指正

Cette dimension devrait être abordée de fa?on plus étoffée dans les rapports qui suivront.

在今后的報告中應(yīng)當(dāng)更深入地描述這個方面。

評價該例句:好評差評指正

Les notes qualitatives du rapport pourraient être utilement étoffées par des données quantitatives précises.

簡短的質(zhì)量說明可以得益于具體數(shù)量信息的證實(shí)。

評價該例句:好評差評指正

Deux nouvelles mesures particulièrement novatrices ont notablement étoffé les moyens disponibles pour promouvoir le Traité.

有兩項新的措施大大增加了促進(jìn)活動的資源,是重要的創(chuàng)新辦法。

評價該例句:好評差評指正

Nous applaudissons à ces propositions et avons hate de les étoffer au fil des travaux.

我們對這些建議表示歡迎,同時期待通過各方討論進(jìn)一步予以充實(shí)。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons nous aussi que la présence constante des Nations Unies devrait être très étoffée.

我們同意,聯(lián)合國的繼續(xù)存在必須是一種強(qiáng)有力的存在。

評價該例句:好評差評指正

Le résumé du Président est un document bien étoffé qui reflète équitablement les?débats.

主席的總結(jié)是一項實(shí)質(zhì)性文件,公平地報告了討論情況。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

夏爾·佩羅童話集

De Nacre et de Corail richement étoffée.

那里有許多珍珠母和珊瑚。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

La ville est entièrement paralysée sous un manteau blanc étoffé jusqu ’au toit des voitures.

整個城市都癱瘓了,真的變成了銀裝素裹的樣子,積雪的高度甚至已經(jīng)到達(dá)了汽車的車頂。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L''uchronie conna?t aujourd'hui un regain d'intérêt comme en témoignent régulièrement des numéros de magazines, ou des publications plus étoffées.

人們現(xiàn)在正在重拾對Uchrony的興趣,這經(jīng)常被雜志或更廣泛的出版物所證明。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

C'est ainsi que le réseau cérébral dit du " mode par défaut" paraissait plus étoffé.

這就是所謂的“默認(rèn)模式”的大腦網(wǎng)絡(luò)似乎更加豐盈。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une demande telle que certaines marques ont étoffé leur offre de produits à l'aloe vera.

- 一些品牌擴(kuò)大了蘆薈產(chǎn)品的供應(yīng)范圍。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pas de quoi décourager la SNCF, qui souhaite étoffer son offre de trains low cost.

- 這不足以阻止法國國家鐵路公司(SNCF),該公司希望擴(kuò)大其低成本列車的供應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Bonne surprise aujourd'hui: l'offre s'est étoffée.

- 今天的驚喜:優(yōu)惠范圍擴(kuò)大了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le camp de base, lui, s'étoffera avec un ou plusieurs modules d'habitation installés au p?le Sud de la Lune.

大本營將在月球南極安裝一個或多個住房模塊。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

Ce n’est qu’avec la collaboration avec René Goscinny, à partir de 1955, que les scénarios et le nombre de personnages vont s’étoffer.

直到1955年與René Goscinny合作,場景和角色數(shù)量才得以擴(kuò)展。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年4月合集

Des soup?ons étoffés notamment par le fait que son ADN a été retrouvé dans l'appartement de Schaerbeek d'où étaient partis les terroristes.

他的DNA是在恐怖分子離開的Schaerbeek的公寓里發(fā)現(xiàn)的,這一事實(shí)尤其令人懷疑。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Ces dernières années, le rayon chips s'est considérablement étoffé.

在過去的幾年里,薯片廠商在低鹽、水果和蔬菜片。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Donc ici je vais en mettre pas mal hein, l'idée c'est d'en mettre une dizaine, parce que j'ai envie d'avoir une plante bien étoffée, bien dense.

所以在這里我打算放放了不少,大約十個,因為我希望有一個飽滿、密集的植物。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年四季度合集

De l’acteur Morgan Freeman à l’écrivain nigérian Chinua Achebe, en passant par l’ancien président Goodluck Jonathan, la galerie d’Oscar ne cesse de s’étoffer et de nourrir ses rêves d’artiste.

從演員摩根·弗里曼到尼日利亞作家奇努阿·阿切貝,從前總統(tǒng)古德勒克·喬納森,奧斯卡的畫廊不斷擴(kuò)展和培養(yǎng)他作為藝術(shù)家的夢想。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

En attendant, si ce n'est pas déjà fait, je vous invite à vous abonner à la cha?ne épicurieux, il n'y a rien de plus encourageant pour nous que de voir cette belle communauté d'épicurieuses et d'épicurieux s'étoffer.

同時,如果還沒做的話,請訂閱épicurieux頻道,對我們來說,沒有什么比看到頻道的壯大更令人欣喜的了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年1月合集

Dans l'immense atrium du Juste Lipse, deux ailes de 300 m2 chacune : l'étoffe de l'Europe, un tissage aux couleurs des 27 drapeaux nationaux, des rubans qui omettent beaucoup de motifs, armoiries, croix grecque ou scandinave.

在 Justus Lipsius 的巨大中庭,兩個 300 平方米的翅膀:歐洲的織物,27 面國旗顏色的編織,省略許多圖案的絲帶,外套的武器,希臘或斯堪的納維亞十字架。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Alors attention à ce que feuillage ne dépasse pas, tu sais le feuillage doit rester à l'intérieur, il est là pour être étoffer, on le devine un petit peu mais il ne faut pas qu'on le voit non plus de trop.

要注意別讓葉子出來。你知道嗎,葉子要在里面。葉子要讓花束看起來多一些,我們隱隱約約看到葉子就好了,也不能讓我們看得見太多葉子了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pour étoffer la représentation des Orcs, les auteurs de Fantasy vont chercher des inspirations qui reflètent clairement une imagerie raciste.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com