Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.
在關(guān)于壓抑的惡魔和童年方面,很少能看到像《鬼媽媽》一樣如此令人震驚的動畫片。
S'il est vrai que les utilisations pacifiques de l'espace et des satellites se développent à un rythme étourdissant, ce qui facilite l'échange d'informations et la communication dans le monde, les puissances militaires les plus avancées sont en train d'étudier comment elles peuvent le mieux mener la guerre dans cet environnement.
雖然和平利用空間和衛(wèi)星正以使人暈眩的速度發(fā)展,促進了全球信息交流和傳播,但最先進的軍事強國正在盤算如何才能在這一環(huán)境中最有效地開展戰(zhàn)爭。
La complexité de la situation internationale, la mondialisation, les progrès en matière de technologies de l'information et d'autres changements étourdissants et nombreux qui se produisent dans le monde ont mis certains états Membres de l'ONU au premier plan en raison de leurs activités sur les plans mondial et régional dans des domaines comme la coopération internationale pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
國際局勢錯綜復雜、全球化、信息技術(shù)進步以及世界上現(xiàn)在發(fā)生的其它許多令人目不暇接的變化,已經(jīng)使聯(lián)合國系統(tǒng)的某些會員國走在全球和區(qū)域國際合作、維持國際和平與安全等領(lǐng)域活動的前沿。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Jamais ils n'avaient eu l'air aussi heureux depuis son arrivée square Grimmaurd et Harry sentit revenir en lui le sentiment de soulagement un peu étourdissant que sa rencontre avec Lucius Malefoy avait passablement refroidi.
看上去比他剛到格里莫廣場的那天還要高興。哈利心頭那份令他感到暈眩的如釋重負的感覺,曾經(jīng)因為與盧修斯·馬爾福狹路相逢而受到了一點影響,現(xiàn)在又重新在心里激蕩起來。
Mais c’était toujours à la barrière Poissonnière qu’elle revenait, le cou tendu, s’étourdissant à voir couler, entre les deux pavillons trapus de l’octroi, le flot ininterrompu d’hommes, de bêtes, de charrettes, qui descendait des hauteurs de Montmartre et de la Chapelle.
她最終還是把眼睛轉(zhuǎn)向了魚市巷,伸直脖頸,在苦悶中自我排遣地望著從蒙馬特高地和教堂街上走下來的人群,其中有三三兩兩的牲畜,貨車在人市稅征收所的兩座低矮的建筑之間川流不息地來來往往。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com