欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

03 - Les anglicismes

未能成功加載,請(qǐng)稍后再試
0/0

法語(yǔ)中也有很多來(lái)自英語(yǔ)的外來(lái)詞哦,比如Jeans, T-shirt…還有很多會(huì)引起歧義的單詞,一起來(lái)看看會(huì)說(shuō)法語(yǔ)的美國(guó)人怎么吐槽的吧~

Aaah, hello les Fran?ais. La chose la plus difficile à comprendre pour un Américain dans votre langue, ce sont ironiquement les anglicismes. Pour ceux qui ne savent pas, les anglicismes ce sont des mots anglais que vous les fran?ais vous nous avez volés comme Jeans, T-shirt, Sex Friend. Ho ! ... Hardcore.

Mais le problème cest que quand vous employez les anglicismes, ce sont les seuls mots quon comprend pas dans votre bouche.

Et toi, qu'est-ce que t'as fait ce week-end ? J'ai totalement binge watché Daredevil sur Netflix, trop cool !

Le seul mot que jai compris cesttrop" ...

Mais jai sais pourquoi vous prononcez mal ces mots anglais. Si vous les prononcez bien, on vous comprend pas.

Son attitude était vraiment borderline... Oh la la, comment il se la pète !

Pardon. Bor-deur-line

En fait un mot anglais dans la bouche dun Fran?ais cest pas de langlais. Cest un batard mutant. Aucun parent ne veut en prendre la responsabilité...

Prends le, prends le cest le tien ! Il te ressemble tu vois pas, prends le toi ! ! !

Et aujourdhui vous êtes obligés demployer des anglicismes parce que vous ne comprenez plus le mot original.

下載全新《每日法語(yǔ)聽(tīng)力》客戶(hù)端,查看完整內(nèi)容