Cléante, lui, aime Marianne, une jeune femme sans aucune fortune que Harpagon veut aussi épouser.
克萊昂特,他愛瑪麗雅娜,一個沒有任何財產(chǎn)且阿巴貢想娶的年輕女子。
瑪麗安娜(法語:Marianne),是法蘭西共和國的國家象征。就外延意義而言,她還是自由與理性的擬人表現(xiàn)。與代表法蘭西民族及、國土與文化的“高雄雞”(Gauloise dorée)相對,瑪麗安娜代表了作為一個政治意義上的國家(state)的法國以及她的價值觀念。她的形象遍布法國各地,還常常被放置在市政廳或法院顯著位置。她的形象被雕刻成了一座銅像,矗立在巴黎的民族廣場(Place de la Nation)上,以象征“共和的勝利”。她的形象不僅在國家政機關(guān)的印章以及法國的郵票上出現(xiàn),還被刻在了法國的歐元硬幣上,在已經(jīng)退出流通的法郎上也有她的身影。瑪麗安娜是法蘭西共和國最為著名的象征之一。
關(guān)于瑪麗安娜形象的起源,至今說法不一。說法之一認為瑪麗安娜源自藝術(shù)家奧諾雷·杜米埃(Honoré Daumier)在1848年創(chuàng)作的撫育羅(Romulus)和瑞摩(Remus)的母親形象。還有一種說法認為,她的形象來自于雕塑家弗朗索瓦·呂德(Fran?ois Rude)在七月王朝時期創(chuàng)作的凱旋門(Arc de Triomphe)的浮雕上高唱《馬賽曲》(Marseillaise)、憤怒的女武士。無論如何,瑪麗安娜都已然成為了法國的象征。作為共和制度的人格象征,她的形象常常被用來指代共和派,也屢屢遭到反對共和的人士的諷刺和侮辱。盡管瑪麗安娜與高雄雞都是常見的法國象征,但他們都未能享受官方地位:根據(jù)法國憲法(Constitution fran?aise)第二條的規(guī)定,法國的唯一官方象征是法國國旗。
Cléante, lui, aime Marianne, une jeune femme sans aucune fortune que Harpagon veut aussi épouser.
克萊昂特,他愛瑪麗雅娜,一個沒有任何財產(chǎn)且阿巴貢想娶的年輕女子。
Marianne: Dépêchons-nous. Tu vas manquer ton train.
我們趕快,我們將錯過火車了。
Marianne: Laisse-moi porter une valise. Nous irons plus vite.
讓我來提只包,我們可以快些。
Marianne: Qu est-ce qu'il y a ? Tu n'as pas perdu ton billet au moins?
怎么啦?你至少沒有丟票吧?
Marianne: J'espere que tu m'écriras quand-même?
我希望你還是象往常一樣給我寫信?
Les ?les en question sont : les Samoa américaines, la Micronésie, les ?les Fidji, la Polynésie fran?aise, Guam, Kiribati, les ?les Marshall, Nauru, la Nouvelle-Calédonie, les ?les Marianne du Nord, Palau, le Papoua Nouvelle-Guinée, les ?les Pitcairn, Samoa, les ?les Salomon, Tonga, Tuvalu, Vanuatu et Wallis et Futuna.
美屬薩摩亞、密克羅尼西亞、斐濟、法屬波利尼西亞、關(guān)島、基里巴、馬紹爾群島、瑙魯、新喀里多尼亞、北瑪麗亞納群島、帕勞、巴布亞新幾內(nèi)亞、彼特凱恩群島、薩摩亞、所羅門群島、湯加、圖瓦、瓦努阿圖、以及瓦利群島和富圖納群島。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com