Oui , je serai absente deux jours .
,去兩天。
Oui , je serai absente deux jours .
,去兩天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正生活缺失了,們不在這個世界。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
婦女基本不它培養(yǎng)對象。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年來缺乏消除核威脅政治意愿。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出現(xiàn)一個新問題(這在雙邊投資條約中基本不存在)涉及到監(jiān)督履行承諾機(jī)制規(guī)定。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
且,在這方面幾乎沒有國家踐。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然,許多公司管理層仍沒有女性任職。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
當(dāng)?shù)鼐觳筷犛捎诤ε略獾綀髲?fù),往往不在現(xiàn)場,或辦事不力。
M.?Roshdy (égypte) désapprouve la man?uvre des états-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)說,埃及代表團(tuán)不贊成美國在許多代表團(tuán)都不在場情況下耍此花招。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事,村婦女被排除在決策結(jié)構(gòu)之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
現(xiàn)有立法中缺乏這類額外安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在報酬方面不存在法律歧視。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在東帝汶,從一開始就非常缺乏資源。
De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.
另外令人關(guān)切,決議沒有提及和平計劃。
On constate ainsi que les adolescentes sont souvent absentes des politiques et des préoccupations des gouvernements.
事,這常常表現(xiàn)在政府政策和政治議程方面“看不到”青少女蹤影。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然,她們在私營部門決策層中仍然為數(shù)甚少。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
與此同時,不可或缺系統(tǒng)性改革已經(jīng)放慢、支離破碎或根本不存在。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32?%.
在本報告所述期間,無故缺勤者百分比保持在1.32%左右。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日舉行調(diào)查聽證會均缺席。
Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.
凡沒有和平地方,們必須一起努力播撒和平種子,培育它和養(yǎng)護(hù)它。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com