Les institutions mettent en place des séances d'éducation affective et sexuelle.
各機(jī)關(guān)成立情感和性教育班,辦班費(fèi)用由計劃生育部門承擔(dān)。
Les institutions mettent en place des séances d'éducation affective et sexuelle.
各機(jī)關(guān)成立情感和性教育班,辦班費(fèi)用由計劃生育部門承擔(dān)。
Constituées pour la plupart de chansons d'amour, elles présentent la vie affective, sincère et pure, des gens du peuple.
南北朝名歌情歌,反映了人民真摯純潔愛情生活。
Concernant les attitudes, les femmes l'emportent en qualités affectives, et les hommes l'emportent en défauts affectifs.
在態(tài)度方面,女性富有感情,而男性則都缺乏感情。
Grace à ces liens, ils bénéficient d'une sécurité physique et affective et re?oivent soins et attention constants.
這些關(guān)系使兒童具有安全感,并使其得到持續(xù)關(guān)愛。
Le rejet et l'isolement social créent une détresse affective et aggravent les effets physiques de la maladie.
排斥和社會孤立在感情上造成壓力,加劇了疾病對體影響。
Tous deux visent à offrir à l'enfant la protection sociale, morale et affective dont il a besoin.
采用這兩種機(jī)制均為了給孩子提供社會、道德和情感上保護(hù)。
La protection sociale, morale et affective des enfants mineurs peut être assurée même en dehors d'un environnement familial.
即使脫離任何形式家庭,也能確保未成年人受到社會、道德和情感上保護(hù)。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我們要求在國家和國際各級緊急重視兒童體、社會、理和智成長。
Ils vivent les disputes de leurs parents dans l'angoisse et la culpabilité, et souffrent de détresse affective et d'isolement.
他們經(jīng)歷父母吵鬧爭斗時有一種焦慮和負(fù)罪感,并會產(chǎn)生情緒壓抑和孤獨(dú)感。
Personne ne nie qu'un logement décent favorise l'intégrité affective et l'équilibre psychologique, la santé, la sécurité et le bien-être.
人們承認(rèn),舒適住房能夠促進(jìn)情感和安全感,良好健康、安全和幸福。
Vie affective et amoureuse?: l'adolescence, l'homosexualité, les relations gar?ons-filles, la prévention des MST et la contraception.
廣告中性歧視; 感情和愛情生活:青春期、同性戀、男女生關(guān)系,預(yù)防性病與懷孕。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和智教育計劃包括計劃生育及對年輕父母支持。
Les enfants qui ont connu ce qu'aucun enfant ne devrait jamais avoir à subir ont besoin d'une aide affective psychosociale.
經(jīng)歷了任何兒童都不應(yīng)該經(jīng)歷遭遇兒童需要理上支持。
Par ailleurs, les centres de planning familial portent une attention particulière aux femmes, notamment en matière de vie sexuelle et affective.
此外,各計劃生育中也特別關(guān)注婦女,尤其在性生活和感情生活方面。
8 L'auteur se plaint aussi en termes généraux des conséquences affectives et financières que sa détention a eues pour ses enfants.
8 提交人還就拘留他對其子女造成精神和經(jīng)濟(jì)影響做了一般性申訴。
Les parents ou tuteurs légaux doivent aussi participer à la procédure car ils peuvent fournir une assistance générale, psychologique et affective à l'enfant.
父母或法定監(jiān)護(hù)人也應(yīng)當(dāng)?shù)綀鰠⒓釉V訟,因為他們能夠向相關(guān)兒童提供某些理和情感上支持。
Les femmes qui sont soup?onnées d'avoir des relations sexuelles avant le mariage sont stigmatisées, ce qui nuit à leur santé affective et sexuelle.
被發(fā)現(xiàn)有婚前性行為女子會受到人們譴責(zé),影響她們情感和性健康。
La violence n'engendre que la violence, et ses conséquences tragiques laissent des blessures et des cicatrices affectives profondes qui subsistent génération après génération.
暴力只能夠滋生暴力,暴力造成不幸后果給好幾代人留下深深感情傷疤。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,關(guān)于健康和負(fù)責(zé)任性教育和智健康教育在三歲時就開始了。
Les enfants qui grandissent dans les familles où l'argent abonde mais où le temps manque risquent de souffrir de solitude et de détresse affective.
所謂工作收益豐、時間缺乏家庭中兒童,很可能經(jīng)歷感情孤獨(dú)和痛苦。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com