欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

amenuisement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

amenuisement

音標(biāo):[am?n?izmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m
薄, ??; 變薄, 變小
近義詞:
affaiblissement,  amincissement,  diminution,  amoindrissement,  raréfaction,  réduction,  affinement
反義詞:
augmentation,  élargissement,  épaississement,  grossissement
聯(lián)想詞
accroissement增加,增長(zhǎng);affaiblissement,,;appauvrissement使貧窮,貧困;diminution縮小,縮,少,低,降低;épuisement排干,排盡;corollaire必然結(jié)果,后果;inéluctable不可避免,不可阻止,不可抗拒;déclin落,退,沒(méi)落;aggravation加重,加劇,惡化;augmentation增加,增大,增長(zhǎng);effondrement倒塌;

La diminution des échanges commerciaux a encore aggravé l'amenuisement des revenus des ménages.

因此造成商品貿(mào)易下降進(jìn)一步壓縮了住戶收入。

Les états intéressés expriment à juste titre leur préoccupation devant l'amenuisement des chances d'un règlement pacifique.

感興趣國(guó)家相當(dāng)有理由對(duì)和平解決機(jī)會(huì)惡化表示關(guān)切。

L'amenuisement des ressources de base par rapport aux autres ressources est préoccupant.

與非核心供資相比,核心供資出現(xiàn)下滑,這確實(shí)令人關(guān)切。

L'amenuisement récent des stocks stratégiques est donc inquiétant et il faut mettre au point une stratégie pour leur reconstitution.

因此,挪威代表團(tuán)對(duì)近期耗略部署儲(chǔ)備情況感到擔(dān)憂,應(yīng)制定略予以補(bǔ)充。

Il en est résulté un amenuisement de la participation populaire au processus politique et de la loyauté envers les partis politiques.

人民對(duì)政治進(jìn)程參與及對(duì)政黨效忠因此逐漸少。

La présente note a été établie en réponse à cette demande pour faire provisoirement le point des incidences de l'amenuisement des préférences.

本說(shuō)明應(yīng)上述請(qǐng)求為探討優(yōu)惠縮影響中間步驟編寫(xiě)。

Pour compléter ces activités, on pourrait inventorier les besoins des différents pays en matière de traitement spécial dans le contexte de l'amenuisement des préférences.

可以制定一份優(yōu)惠縮后每一個(gè)國(guó)家對(duì)特殊待遇方式需求清單以補(bǔ)充綜合框架。

L'amenuisement des ressources financières fournies par les Nations Unies pour le développement ne doit pas être retenu comme prétexte pour s'écarter de ces principes.

聯(lián)合國(guó)援助發(fā)展財(cái)源少不能成為偏離這些原則借口。

L'amenuisement continu de la diversité biologique, causé en grande partie par l'homme, fait peser une grave menace sur le développement durable, en particulier en Afrique.

主要由于人類造成生物多樣性不斷少,對(duì)特別是非洲可持續(xù)發(fā)展造成嚴(yán)重威脅。

Il est nécessaire de réagir sinon la crédibilité de la coopération multilatérale sera menacée, comme on le voit déjà dans l'amenuisement des ressources consacrées aux activités opérationnelles.

必須采取行動(dòng),否則多邊主義合譽(yù)將受到威脅,分配用于業(yè)務(wù)活動(dòng)資源有所少已證明了一點(diǎn)。

Premièrement, nous demanderions aux membres permanents du Conseil de travailler avec nous à une réforme d'ensemble, même en sachant que ceci entra?ne nécessairement l'amenuisement de l'usage du veto.

第一,我們要求安理會(huì)常任理事國(guó)與我們一道努力規(guī)劃一次全面改革,即使它們知道這必然導(dǎo)致逐步限制否決權(quán)使用。

Déjà, 750?000 Somaliens se trouvent dans une situation très vulnérable après trois années consécutives de pluies inférieures à la normale et du fait de l'amenuisement des ressources des ménages.

情況已經(jīng)是,經(jīng)過(guò)連續(xù)三年降雨量低于正常水平并且住戶資源底子日漸少后,索馬里全境有75萬(wàn)人民處于高度處境不利情況。

Les politiques suivies par beaucoup de ces pays privilégient en effet étroitement la stabilité macroéconomique, les réformes structurelles, la privatisation et l'amenuisement de la part de l'état dans l'activité économique.

許多這類國(guó)家政策特點(diǎn)是,強(qiáng)調(diào)狹隘定義宏觀經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定、結(jié)構(gòu)改革、私有化和少國(guó)家干預(yù)。

La caractéristique essentielle de la situation de postconflit réside dans l'affaiblissement des ressorts de la gouvernance nationale par l'amenuisement de sa capacité d'avoir prise sur les développements qui déterminent l'évolution du pays.

沖突后局勢(shì)主要特征是國(guó)家治理遭到削,而且國(guó)家控制可能決定一國(guó)前進(jìn)方向事態(tài)發(fā)展能力。

L'amenuisement des ressources à des fins générales a empêché le Programme de satisfaire certains besoins urgents et de résoudre les problèmes liés aux projets qui n'ont bénéficié que d'un financement spécifique partiel.

可獲得一般用途資源少,使方案在應(yīng)對(duì)緊急需要和解決只有部分啟動(dòng)資金項(xiàng)目問(wèn)題方面能力。

La crise financière a contraint à un amenuisement des positions du bilan des entités du secteur financier par désendettement et a frappé les secteurs des entreprises et des ménages dans les pays développés.

通過(guò)降低杠桿比例,金融危機(jī)迫使金融部門(mén)資產(chǎn)負(fù)債表上頭寸價(jià)值貶低,并危害到發(fā)達(dá)國(guó)家公司部門(mén)和家庭部門(mén)。

L'amenuisement du soutien aux statistiques agricoles a non seulement provoqué des lacunes dans le système de données, mais a également affecté la qualité des données et la capacité statistique de ce qui restait.

對(duì)農(nóng)業(yè)統(tǒng)計(jì)支助少,不僅造成數(shù)據(jù)系統(tǒng)中缺陷,還影響了數(shù)據(jù)質(zhì)量和剩下內(nèi)容統(tǒng)計(jì)能力。

Les crises régulières qui se produisent avec une intensité variable mais de manière cyclique, contribuent à l'instabilité des moyens de subsistance, à l'amenuisement du capital et à l'installation d'une vulnérabilité à long terme.

這種常年不斷緊急情況,嚴(yán)重程度時(shí)緩時(shí)急,造成生活無(wú)著落,資產(chǎn)損耗,長(zhǎng)期容易陷入危機(jī)。

Le Comité était d'avis que l'application des recommandations d'UNISPACE?III aiderait considérablement à relever les défis de l'avenir, en particulier la pauvreté, la dégradation de l'environnement, les catastrophes naturelles et l'amenuisement des ressources énergétiques.

委員會(huì)認(rèn)為,執(zhí)行第三次外空會(huì)議建議將可極大地有助于對(duì)付前方,特別是貧困、環(huán)境退化、自然災(zāi)害和能源資源日益少。

Les pertes massives en vies humaines, les?destructions de biens, les enlèvements, l'amenuisement des ressources financières et matérielles et le conflit politique masquent tous les efforts faits par l'état partie pour mettre en??uvre la?Convention.

大批人死亡、財(cái)產(chǎn)遭到破壞、綁架橫行以及財(cái)政和物資資源少加之政治沖突,均給該締約國(guó)執(zhí)行《公約》一切努力蒙上了陰影。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 amenuisement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。