Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在這些程中與全氟辛烷磺酸有關(guān)揮發(fā)性物質(zhì)可能會(huì)排放到大氣中。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在這些程中與全氟辛烷磺酸有關(guān)揮發(fā)性物質(zhì)可能會(huì)排放到大氣中。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻親關(guān)系。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根據(jù)其規(guī)定,公司應(yīng)當(dāng)是所界定“關(guān)聯(lián)”公司。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
有兩個(gè)相關(guān)中心主題。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以編一份相互關(guān)聯(lián)部門清單。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他領(lǐng)域一些相關(guān)問題也正在處理中。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有關(guān)細(xì)菌進(jìn)行這種實(shí)驗(yàn)已經(jīng)完。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
正在計(jì)劃開展這方面一些有關(guān)活動(dòng)。
Le fret et les co?ts apparentés sont estimés à 7?900 dollars.
運(yùn)費(fèi)和有關(guān)費(fèi)用估計(jì)為7 900美元。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定組合審議涉及相關(guān)事項(xiàng)或問題項(xiàng)。
Le Conseil économique et social ?uvre dans le domaine économique, social, culture, éducatif et secteurs apparentés.
經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)工作涉及經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化、教育及相關(guān)領(lǐng)域。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人員和其他人事費(fèi)用、差旅、訂約承辦事務(wù)、業(yè)務(wù)費(fèi)用、購置費(fèi)用和其他費(fèi)用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在該論壇期間,監(jiān)管實(shí)體和商業(yè)實(shí)體將提交其關(guān)于實(shí)現(xiàn)無紙貿(mào)易建議,并力求就其建議實(shí)施達(dá)一致(下文第11段論及該論壇,歐盟委員會(huì)有關(guān)工作見下文第38段)。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les?Al-Khalifa.
據(jù)稱,該法官是執(zhí)政哈利法家族親戚。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
進(jìn)通會(huì)幾乎參加了該進(jìn)程中所有籌備、區(qū)域和相關(guān)活動(dòng)。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解一系列相關(guān)代謝物,包括硫丹醚、硫丹羥基醚、硫丹羧酸和硫丹內(nèi)酯。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相關(guān)職業(yè)每一員應(yīng)立即報(bào)告每項(xiàng)可疑交易。
Un problème technique apparenté est l'offre limitée de matériels pédagogiques et d'experts pour un co?t abordable.
一個(gè)有關(guān)技術(shù)問題是《國際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》培訓(xùn)材料和專家費(fèi)用高,負(fù)擔(dān)不起。
Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
舉例說明貴國哪些部門出口相關(guān)商品和服務(wù)?
La?coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首腦會(huì)議以來,聯(lián)合國及其附屬機(jī)構(gòu)提供技術(shù)合作已被縮減。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com