Il n'a pas arrêté de raler du début à la fin.
從始至終他就在不停地抱怨。
être arrêté: ferme, immuable, inébranlable, irrévocable,
être arrêté: flottant, flou, incertain, indéterminé, vague,
Il n'a pas arrêté de raler du début à la fin.
從始至終他就在不停地抱怨。
La voiture s'est arrêtée au feu rouge.
汽車見到紅燈停下了。
Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.
醫(yī)生給了她一周病假。
Il se suicide au moment d'être arrêté.
他在被捕時(shí)自殺。
Elle a des idées très arrêtées sur la question.
她對(duì)這一問題早有了定見。
Au matin, une voiture s'est arrêtée devant le quartier.
一大早,一輛轎車停在了小區(qū)門口。
Un Américain de 26 ans a été arrêté et inculpé.
一位26國(guó)男子被逮捕并遭控告。
Ces dix suspects, auxquels s'ajoute une personne en fuite, ont été arrêtés dimanche.
這十名嫌疑人(另有一人在逃)上周日遭到逮捕。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我們想起終止生命。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
據(jù)一份新聞稿指出,命將于周一生效。
Il a arrêté de fumer après sa maladie.
他病后就不再吸煙了。
Les douaniers ont arrêté les trafiquants de drogue.
海關(guān)人員逮捕了毒販。
L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
決議還給出了警示圖片詳細(xì)詳細(xì)技術(shù)指示。
Depuis qu'il a arrêté le sport, il fait du lard.
自他停止做運(yùn)動(dòng)之后,他變胖了。
Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.
火車停靠在一個(gè)小站。這個(gè)車站有著英殖民時(shí)期建筑。
Son opinion semble arrêtée, il a toutefois promis d'y repenser.
他注意似乎經(jīng)打定,可是他還是答應(yīng)重新加以考慮。
Cette approbation est donnée par arrêté ministériel.
這種批準(zhǔn)通過部頒命下達(dá)。
Deux colons avaient été arrêtés pour être interrogés.
有兩名定居者被拘留審訊。
Un plan d'action ambitieux a été arrêté.
制定了一項(xiàng)雄心勃勃行動(dòng)計(jì)劃。
Depuis qu'il s'est arrêté de fumer, il se porte mieux.
自從他戒煙后,身體好多了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com