Je passerai le baccalauréat dans un mois.
一個月之后我將參加高中會考。
baccalauréat
Je passerai le baccalauréat dans un mois.
一個月之后我將參加高中會考。
Je compte utiliser les six mois pour compléter le baccalauréat apprendre la langue tache.
我計(jì)劃用半年的時間完成預(yù)科語言的任務(wù)。
Il a eu son baccalauréat.
他獲得了中畢業(yè)文憑。
Il a eu son baccalauréat.
他獲得了中畢業(yè)文憑。
Ce cycle d'enseignement est sanctionné par le baccalauréat.
???img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/@4td5NeCgeSIUNyBed2wcgI6j@@g=.png">結(jié)束后,即舉行中會考。
Il se demande si elle va au lycée pour draguer les gar?ons ou pour passer le baccalauréat.
他自問,到底她去校是為了和男孩子調(diào)情還是為了通過畢業(yè)會考。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
現(xiàn)在大批的生接受中畢業(yè)會考并進(jìn)入高等教育階段繼續(xù)深造。
Les dernières années, le nombre d'étudiants bédouins ayant obtenu le baccalauréat a augmenté sensiblement.
年來,參加大入考試并獲得位的貝都因生數(shù)量大幅度增加。
Ces études sont sanctionnées par les épreuves du baccalauréat.
這三種科目的最終以中畢業(yè)會考而告結(jié)束。
Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.
影響中畢業(yè)會考參加情況的地區(qū)差異正在縮小。
La biologie, la physique, la chimie et les mathématiques sont les matières principales du baccalauréat .
生物,物理,化和數(shù)是高中理科會考的基本科。
Le deuxième cycle s'achève par les examens du baccalauréat.
高中教育結(jié)束時進(jìn)行位考試。
Il est sanctionné par l'obtention du premier dipl?me universitaire appelé Baccalauréat.
畢業(yè)生取得的業(yè)證書,也叫大預(yù)科證書。
Le cycle secondaire aboutit à l'équivalent du baccalauréat (??A?? Level).
中教育可達(dá)到普通教育證書“A”。
Baccalauréat ès arts en géographie et en économie, Université des Antilles, Mona, Kingston (Jama?que)
地理經(jīng)濟(jì),西印度大,牙買加金斯敦莫納。
Les élèves peuvent suivre leur scolarité jusqu'au certificat général d'éducation (??A Level??), équivalent du baccalauréat.
中教育可達(dá)到普通教育證書“A”。
La fin des études au second cycle est marquée par le baccalauréat (dipl?me qui permet d'accéder aux études universitaires).
對完成高中業(yè)的生,發(fā)給高中畢業(yè)證書(憑該證書可上大)。
La scolarisation jusqu'au niveau du baccalauréat est gratuite pour les filles, qui re?oivent toutes des allocations.
女生12年之前的教育免費(fèi),同時還向所有生提供津貼。
Le?baccalauréat technique suppose une minispécialisation.
技術(shù)/職業(yè)課程涉及一定的專業(yè)程度。
L'obtention des deux niveaux du baccalauréat ne donne pas automatiquement accès à une éducation supérieure en Guinée.
獲得初中和高中畢業(yè)文憑并不能自動進(jìn)入幾內(nèi)亞高等教育府。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com