Repeuplons le dessin de Baraka, et remettons-y l'espoir.
讓我們使巴拉卡的畫中有更多的人和更多的希望。
Repeuplons le dessin de Baraka, et remettons-y l'espoir.
讓我們使巴拉卡的畫中有更多的人和更多的希望。
On pense qu'Uvira, Baraka, Makobolo et la vallée de Ruzizi sont minés.
據(jù)信,烏維拉、巴拉卡、馬科博羅和魯齊齊谷均布有地雷。
Le 3?ao?t, elle est allée à Fizi-Baraka, mais une foule hostile, composée de civils et de soldats, l'a empêchée de quitter l'aéroport.
3日,該小組前往菲濟(jì)-巴拉卡,但是一群懷有敵意的士兵和平民阻止他們離開(kāi)機(jī)場(chǎng)。
La région de Fizi Baraka, où ont eu lieu les combats les plus récents et les plus intenses, est une zone stratégique pour plusieurs raisons.
最近發(fā)生了激烈戰(zhàn)斗的Fizi Baraka地區(qū)由于許多原因具有戰(zhàn)略意義。
Est particulièrement préoccupant le sort des 450?familles du district de?Diamaguène et des 5?000?habitants du bidonville de?Baraka qui sont menacés d'expulsion alors qu'ils occupent les lieux depuis longtemps.
委員會(huì)特別對(duì)Diamaguène地區(qū)的大約450戶人家和Baraka貧民窟的大約5,000名居民的困境表示關(guān)注,因?yàn)楸M管他們?cè)谧约旱淖≌镩L(zhǎng)期居住,但仍然受到被締約國(guó)驅(qū)逐的威脅。
Le Coordonnateur des activités humanitaires a décrit la situation qui régnait dans la région frontalière d'Uvira, sur les Hauts Plateaux et à Fizi-Baraka comme étant une ??catastrophe larvée??.
人道主義調(diào)員將烏維拉、上高原和菲濟(jì)-巴拉卡邊境地區(qū)局勢(shì)描述為`緩慢發(fā)展的災(zāi)難',有100多個(gè)村莊荒置。
Pour terminer, les dirigeants représentés ici aujourd'hui et tous les autres adultes ont la responsabilité de trouver des solutions à la crise d'espérance exprimée dans le dessin de Baraka.
最后,今天在坐的各們領(lǐng)導(dǎo)人和其他成年人對(duì)解決巴拉卡畫中所體現(xiàn)的希望危機(jī)負(fù)有責(zé)任。
Au Sud-Kivu, où le programme Amani a officiellement pris fin le 8?juillet, les centres de regroupement de Baraka et Kalehe ont été fermés et les ex-combattants ont été transférés à Luberizi.
在南,“阿馬尼進(jìn)程”于7月8日正式結(jié)束,巴拉卡和卡萊亥集結(jié)點(diǎn)隨之關(guān)閉,前戰(zhàn)斗人員被移往盧貝里茲集結(jié)點(diǎn)。
La brigade du Sud-Kivu aurait deux bataillons déployés à Bukavu, y compris à l'aéroport, le troisième étant mis en place dans la zone de Fizi-Uvira-Baraka-Kamanyola et le quartier général étant situé à Bukavu.
南旅的兩個(gè)將部署在布卡武,包括機(jī)場(chǎng)在內(nèi),第三個(gè)部署在菲濟(jì)-烏里拉-巴拉卡-卡曼由拉地區(qū),司令部設(shè)在布卡武。
Toutefois, le nombre des candidats à l'intégration ou à la démobilisation devrait augmenter avec l'ouverture d'un troisième centre de cantonnement du Sud-Kivu à Baraka, près des zones d'opération des FRF et des Yakutumba.
然而,由于在靠近聯(lián)邦共和國(guó)部隊(duì)和雅庫(kù)通巴行動(dòng)區(qū)的巴拉卡開(kāi)設(shè)第三個(gè)南地中心,預(yù)計(jì)并入部隊(duì)或復(fù)員的人數(shù)會(huì)增加。
En représailles, apparemment, des membres de tribu armés ont attaqué plusieurs villages contr?lés par l'ALS au Sud d'Abgragel le 7?mai, notamment les villages de Baraka et de Magerine, faisant au moins cinq morts.
7日,在一次明顯的報(bào)復(fù)行動(dòng)中,武裝的部落成員襲擊了Abgragel村以南幾個(gè)由蘇丹解放軍控制的村莊, 包括Baraka和Magerine村,至少殺死5個(gè)平民。
Au sud d'Uvira, dans des lieux comme Fizi, Baraka et la péninsule d'Ubwari, les anciennes forces Ma? Ma? commandées par le général Dunia semblent avoir encore moins de contacts avec le commandement de la dixième région militaire.
在烏維拉南部的Fizi、Baraka和Ubwari半島等地方,Dunia將軍指揮下的前瑪伊瑪伊民兵部隊(duì)與第十軍區(qū)指揮鏈的聯(lián)系似乎更少。
En coopération avec le nouveau commandant de la région militaire, une autre réunion a été organisée dans la zone d'Uvira-Baraka, avec la participation de tous les dirigeants ma? ma? et des anciens commandants de brigade de l'ANC.
此外,還與該軍區(qū)新任命的軍區(qū)司令合作,在Uvira-Baraka地區(qū)組織了另一次會(huì)議,參加會(huì)議的有瑪伊瑪伊的全體領(lǐng)導(dǎo)人以及前剛果國(guó)防軍的各位旅長(zhǎng)。
M.?Kibby Kirithi, Directeur et fondateur de la Société kényane Baraka Africa Equity Fund a déclaré qu'il ressortait de son expérience que le principal obstacle au logement abordable au Kenya n'était pas le manque de capitaux nationaux mais plut?t l'insuffisance de l'offre de logements.
肯尼亞Baraka非洲資產(chǎn)金創(chuàng)始主任Kibby Kirithi先生說(shuō),他的經(jīng)驗(yàn)告訴他,妨礙肯尼亞建造可負(fù)擔(dān)得起的住房的主要障礙不是缺乏國(guó)內(nèi)資本,而是住房供應(yīng)短缺。
M. Kibby Kirithi, Directeur et fondateur de la Société kényenne Baraka Africa Equity Fund a déclaré qu'il ressortait de son expérience que le principal obstacle au logement abordable au Kenya n'était pas le manque de capitaux nationaux mais plut?t l'insuffisance de l'offre de logements.
肯尼亞Baraka非洲資產(chǎn)金創(chuàng)始主任Kibby Kirithi先生說(shuō),他的經(jīng)驗(yàn)告訴他,妨礙肯尼亞建造可負(fù)擔(dān)得起的住房的主要障礙不是缺乏國(guó)內(nèi)資本,而是住房供應(yīng)短缺。
Compte tenu des bons résultats obtenus par l'atelier relatif à la police de proximité organisé au camp de personnes déplacées d'Al Baraka, à Khartoum, d'autres ateliers ont été organisés en commun aux camps d'Al Salaam et de Wad Al Bashier, à Omdurman, et de Dar Al Salem, à Jabal Auliya.
繼喀土穆Al Baraka境內(nèi)流離失所者地的社區(qū)治安舉措取得成功后,又著手在Omdurman地區(qū)的Al Salaam地和Wad Al Bashier地以及Jabal Auliya的Dar Al Salam地實(shí)施了聯(lián)合社區(qū)治安舉措。
La MINUS a aussi continué de promouvoir la police de proximité dans les camps de personnes déplacées, organisant dans le camp d'Al Baraka, près de Khartoum, un cinquième atelier qui a débouché sur l'établissement avec les parties prenantes d'un programme d'action local conjoint en faveur de la police de proximité.
同時(shí),聯(lián)蘇特派團(tuán)在境內(nèi)流離失所者地繼續(xù)推動(dòng)社區(qū)警務(wù),并在喀土穆附近的Al Baraka地完成第五期講習(xí)班,從而與相關(guān)利益攸關(guān)方一道建立起當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)警務(wù)聯(lián)合行動(dòng)方案。
Toutefois, il a été impossible de confirmer les informations selon lesquelles des soldats ou ex-combattants rwandais auraient été intégrés dans la Force d'autodéfense du gouverneur du Nord-Kivu et opéreraient à l'intérieur du RCD-Goma dans les combats avec Masunzu, au sud-ouest d'Uvira, et tout récemment contre les Ma? Ma? jusqu'à Baraka, au sud.
然而,有關(guān)盧旺達(dá)士兵或前士兵編入北區(qū)長(zhǎng)的自衛(wèi)軍并在剛果民盟戈馬派內(nèi)一同行動(dòng),在烏維拉西南同馬松祖作戰(zhàn),以及最近在南部的巴拉卡地區(qū)與瑪伊瑪伊作戰(zhàn)等等傳聞都無(wú)法得到證實(shí)。
Le Groupe d'experts a appris auprès de fonctionnaires et d'hommes d'affaires, à Bujumbura, que la contrebande d'or se poursuivait par les villes de Bukavu, Fizi Baraka et Uvira, et qu'il s'agit d'une activité traditionnelle qui s'explique par la facilité de passer les frontières du Burundi et par la capacité de l'aéroport de Bujumbura, qui peut accueillir de gros avions cargos.
小組從布瓊布拉官方和商界來(lái)源獲悉,從布卡武、菲齊巴拉卡和烏維拉走私黃金進(jìn)入布隆迪是一種傳統(tǒng)的活動(dòng),因?yàn)檫吔缏┒春芏?,同時(shí)布瓊布拉機(jī)場(chǎng)有能力處理大型貨機(jī)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com