欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

circonspect

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

circonspect 專八

音標(biāo):[sirk??spε, -kt]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
circonspect, e
a.
謹(jǐn)慎, 審慎, 慎重
diplomate circonspect 審慎外交官
conduite circonspecte謹(jǐn)慎行動(dòng)
tenir un langage circonspect 說(shuō)話謹(jǐn)慎

常見用法
rester circonspect保持謹(jǐn)慎

近義詞:
avisé,  méfiant,  précautionneux,  prudent,  réfléchi,  réservé,  réticent,  diplomate,  grave,  prévoyant,  sage,  sobre,  timide,  timoré,  vigilant,  être avisé,  être mesuré,  être posé,  être réfléchi,  être réservé
反義詞:
aventureux,  casse-cou,  confiant,  écervelé,  étourdi,  imprévoyant,  imprudent,  léger,  téméraire,  inconsidéré,  inconséquent,  inattentif
聯(lián)想詞
prudent謹(jǐn)慎,慎重,審慎;sceptique懷疑論者;méfiant不信任,懷疑;perplexe困惑,不知所措;vigilant, ;inquiet不安,憂慮;attentif專心;réticent有保留;confiant信任,信賴,有信心;curieux好奇;bienveillant和藹,寬厚;

Le Conseil de sécurité devrait être plus circonspect à cet égard.

安全理事會(huì)在此方面更須審慎。

Ici, nous devons être très circonspects.

方面,我們必須非常小心。

La souveraineté de l'état partie étant en jeu, la Chambre préliminaire doit se montrer particulièrement circonspecte.

鑒于在此很重要是締約國(guó)權(quán),預(yù)審分庭在斷定情況時(shí)必須十分謹(jǐn)慎。

Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.

經(jīng)過(guò)多次政策改革之后,外國(guó)直接投資對(duì)各項(xiàng)政策舉措仍然反應(yīng)遲鈍,原因就在于此。

La Cour offre une solution plus circonspecte et civilisée que la violence et l'emploi de la force.

法院為暴力和使用武力提供了一種較為慎重和文明替代法。

Cela rend les donateurs circonspects.

使得捐助方惕了起來(lái)。

Cela nous rend davantage vigilants, circonspects et déterminés à combattre efficacement le terrorisme afin de l'éradiquer.

我們因而更加惕、謹(jǐn)慎,并決心有效打擊并最終消除恐怖義。

Une gestion circonspecte et l'optimisation de la consommation se révèlent très efficaces en cas de ressources limitées.

在供水有限情況下,認(rèn)真管理和最有效地使用水是對(duì)水資源管理重要貢獻(xiàn)。

Ces réunions peuvent être qualifiées de processus circonspect et graduel tendant à rétablir le consensus et la confiance mutuelle.

些會(huì)議性質(zhì)可以形容為,為凝聚共識(shí)和相互建立信任采取審慎和漸進(jìn)程序。

Certains membres de la Commission se sont montrés circonspects quant au remplacement des techniques standard par des méthodes différentes.

一些人對(duì)用其它方式取代標(biāo)準(zhǔn)調(diào)查方法持謹(jǐn)慎態(tài)度。

C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.

因此,聯(lián)合國(guó)有時(shí)會(huì)接受本來(lái)需謹(jǐn)慎對(duì)待任務(wù)。

Ces efforts fournis par les pays africains appellent les bailleurs de fonds à adopter une attitude moins circonspecte par rapport à leurs engagements.

非洲國(guó)家所作努力,要求財(cái)政捐助者在履行承諾時(shí)不要太謹(jǐn)小慎微。

Il ne restait circonspect que sur la deuxième partie de la définition des droits de réserve de propriété, qui avait besoin d'être clarifiée.

他唯獨(dú)就保留所有權(quán)權(quán)利定義第二部分持保留意見,該部分需要加以澄清。

Malgré l'augmentation importante des dépenses publiques, les pays membres de la CESAO ont gardé une attitude circonspecte sur le plan de leur politique budgétaire.

盡管政府支出顯著增加,但是西亞經(jīng)社會(huì)成員國(guó)家依然保持了穩(wěn)健財(cái)政政策。

Sur ce dernier point, la MANUA, l'équipe de pays des Nations Unies et certains membres de la société civile se sont montrés plus circonspects.

但是,聯(lián)阿援助團(tuán)、聯(lián)合國(guó)國(guó)家工作隊(duì)和民間社會(huì)成員都對(duì)后一點(diǎn)持更為謹(jǐn)慎看法。

Nous souscrivons à la démarche circonspecte décrite par le Secrétaire général concernant la question de l'établissement d'une mission de consolidation de la paix en Somalie.

我們同意秘書長(zhǎng)有關(guān)在索馬里建立聯(lián)合國(guó)和平建設(shè)特派團(tuán)迂回做法。

Le Directeur admet que l'équipe de changement doit se montrer circonspecte pour ne pas réitérer les erreurs commises dans le cadre d'initiatives antérieures de réforme.

司長(zhǎng)贊成其他人提出意見,即改革小組應(yīng)該謹(jǐn)慎從事,不要重蹈過(guò)去改革建議復(fù)轍。

Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entra?ner des doubles emplois.

但是,在建立新機(jī)制時(shí)我們也應(yīng)小心:設(shè)立大量機(jī)構(gòu)會(huì)帶來(lái)重復(fù)勞動(dòng)風(fēng)險(xiǎn)。

Mais, dans la mesure où 30 % des patients en moyenne ne survivent pas à une greffe de la moelle, les spécialistes du sida se montrent néanmoins circonspects.

但是,由于30%艾滋病患者會(huì)在骨髓移植時(shí)死亡,專家們態(tài)度相當(dāng)謹(jǐn)慎。

Tout cela nous donne de bonnes raisons d'être optimistes mais je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un optimisme très circonspect car de nombreux problèmes subsistent encore.

些事態(tài)發(fā)展使我們有很好理由感到樂(lè)觀,但是我謹(jǐn)同意我同事們意見,應(yīng)當(dāng)是一個(gè)非常謹(jǐn)慎樂(lè)觀,因?yàn)槿匀淮嬖谠S多問(wèn)題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 circonspect 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。