Un rien risquait de mener l'Organisation mondiale au bord du précipice et de la jeter dans le cloaque.
一個小小失誤就可能使這個世界組織面臨困境,陷入泥潭。
Un rien risquait de mener l'Organisation mondiale au bord du précipice et de la jeter dans le cloaque.
一個小小失誤就可能使這個世界組織面臨困境,陷入泥潭。
Aujourd'hui, le régime sioniste est clairement parti pour s'effondrer, et il n'y a aucun moyen de le sortir du cloaque que lui-même et ses partisans ont créé.
今天,猶太復國主義政權(quán)搖搖欲墜,它根本無法逃脫由它自已及其一手制造罪惡淵藪。
Il a laissé un pays pacifique, ami de la bonne vie, doué de l'esprit d'entreprise et cultivé devenir un foyer du terrorisme et un cloaque de haine.
它允許一個和平、喜愛娛樂、富有創(chuàng)業(yè)精神和文化國成為恐怖主義溫床和仇恨污水池。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com