Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.
這個車廂長約五十英尺,作一個斗場倒挺合適。
Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.
這個車廂長約五十英尺,作一個斗場倒挺合適。
Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.
我穿著得體,我不喜歡粗俗打扮。
Pour ressentir ces retombées, il est absolument indispensable d'assimiler et d'utiliser les TIC convenablement.
然而,要體會這些效應,有效接受和使用信息和通信技術是關鍵。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能夠得到這些,就能完成任務。
L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.
雇主必須認明并適當保護易燃物資。
La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.
然后還應適當監(jiān)測和測量實現情況。
Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.
替代發(fā)展干預措施必須十分明確。
Dans ce domaine aussi, les états Membres doivent être convenablement informés.
在這方面,也應向會員國提供適當信息。
Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.
她說,她會致力于提供分類人口統計數據。
L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
在正當執(zhí)行司法職務時,品格極之重要。
L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
在正當執(zhí)行司法職務時,公正無私極之重要。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但這些定額還無法使這些人口獲得足夠食物。
Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.
它將使人相信,指控得到了正確審理。
En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tache.
與此同時,現任石油監(jiān)督員勤奮工作。
La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.
該科向本法庭各種機關提供了適當服務。
L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.
提交人認為,這樣做剝奪了他正當法律辯護權。
Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.
我們明白兒童需要得到適當照顧。
Il importe aussi que les décisions prises à Doha soient convenablement suivies.
在多哈達成定得到適當后續(xù)行動支持也非常重要。
Nombre de coordonnateurs ont été convenablement formés à l'établissement des cadres budgétaires.
許多成果預算編制協調人都在編寫成果預算框架方面接受了足夠培訓。
Il a soutenu que ses hommes avaient agi convenablement en état de légitime défense.
他堅持說他手下人采取是正當自衛(wèi)行動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com