欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

craindre

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

craindre TEF/TCF常用TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[kr??dr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 craindre 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 害, 畏懼:
ne craindre ni les épreuves ni la mort 一苦, 二
Le prolétariat et les masses populaires de Chine n'ont jamais craint les difficultés.
中國(guó)無(wú)產(chǎn)階級(jí)和廣大人民是從來(lái)困難的。


2. 敬畏:
ne craindre ni Dieu ni diable [俗]天無(wú)顧忌

3. , 擔(dān)心, 擔(dān)憂(yōu):
craindre une aggravation de la maladie 疾病惡化
craindre pour la vie de qn 為某人的生命擔(dān)憂(yōu)
craindre que (+ subj. ), craindre de (+ inf. ), 擔(dān)心:
Je crains qu'il ne vienne pas. 我會(huì)來(lái)。
Je ne crains pas qu'il réplique. 我他反駁。
Il craint de ne pas réussir. 他擔(dān)心會(huì)成功。
Je ne crains pas d'affirmer. 我敢于肯定。


4. 對(duì)…敏感:
Ces arbres craignent le froid. 些樹(shù)耐寒。
Craint l'humidité 防止受潮[包裝用語(yǔ)]


5. ?a ne craint rien! <口>可能!絕會(huì)有事!

v. i.
?a craint <口>可要壞事; 可糟糕; 法 語(yǔ)助 手
聯(lián)想:
  • terreur   n.f. 恐懼,恐怖,驚恐;恐怖手段;引起恐怖的人或事物

名詞變化:
crainte
形容詞變化:
craintif, craintive
副詞變化:
craintivement
近義詞:
appréhender,  redouter,  trembler,  respecter,  révérer,  peur,  alarmer de,  avoir peur de,  effrayer de,  inquiéter de,  trembler devant,  défier
反義詞:
affronter,  braver,  dédaigner,  désirer,  espérer,  mépriser,  narguer,  souhaiter,  bafouer,  blasphémer,  escompter,  oser,  aspirer,  rechercher,  se déterminer,  vouloir,  espéré,  méprisé,  osé,  recherché
聯(lián)想詞
espérer希望,期望,盼望;inquiéter使安,使擔(dān)心;souffrir忍受,遭受;penser想,索,;empêcher止;peur,害;douter懷疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;croire相信;soup?onner猜疑,懷疑,疑心;réjouir使歡欣,使喜悅,使高興;

Je crains qu'il ne pleuve.

要下雨。

Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.

正是你使我看見(jiàn)波莉娜。

Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.

死者,何懼威脅!

Nous n’allons jamais à la guerre;ce n’est pas que nous craignions la mort.

我們永遠(yuǎn)去打仗,并是因?yàn)槲覀冐澤?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/l4dw65GM9j6qt9svaUDsSVIQkpo=.png">死。

Pas de problème pour les places, je craignais un grand nombre de voyageurs.

種臥鋪對(duì)我沒(méi)有問(wèn)題,只擔(dān)心游客太多,會(huì)沒(méi)有票。

Il craint une aggravation de la maladie.

疾病惡化。

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府擔(dān)心恐怖活動(dòng)四處發(fā)生。

Il n'y a pas lieu de craindre.

。

Je crains qu'il ne mange les fruits.

擔(dān)心吃那些水果。

Craindre l'amour, c'est craindre la vie.

畏懼愛(ài)情就是畏懼生活。

Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.

目前人們的擔(dān)憂(yōu)卻在相反的方向。

De ce c?té, il n'a rien à craindre.

方面, 他沒(méi)有什么可擔(dān)心的。

Il ne craint ni le chaud ni le froid.

他既熱又冷。

On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.

最新型號(hào)會(huì)淘汰前一種型號(hào)。

Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.

住在您家里會(huì)使您方便。

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

個(gè)孩子擔(dān)心他的游戲控制器被沒(méi)收。

Je crains seulement qu'il n'arrive trop tard.

我只他到得太晚。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

么晚到您兒來(lái)妥當(dāng)。

Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.

擔(dān)心,最后一班公共汽車(chē)已經(jīng)離開(kāi)了。

Ne craignez-vous pas qu'il ne se fache?

他生氣嗎?

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 craindre 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。