欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

vouloir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

vouloir 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[vulwar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 vouloir 的動詞變位

v. t. dir.
1. 要, 想要, 愿, 希望:
un enfant qui veut un jouet 想要一個玩具的孩子
Je veux savoir ce qui se passe. 我想知道發(fā)生的事。
un cheval qui ne veut pas sauter 不肯跳躍的馬
vouloir du bien (du mal) à qn 對某人懷有善[惡]
sans le vouloir 無心地
que tu le veuilles ou non 不管你愿不愿
si vous voulez, si tu veux, si on veut 你愛這么說也可以, 任你怎么說[用作插入語]
Que voulez-vous? (1)你要什么?(2)你要我怎么辦呢?我有什么辦法呢?
Vous l'avez bien voulu. 你自作自受。 活該。
Vouloir, c'est pouvoir. [諺]有志者事竟成。
vouloir dire 思 是, 味著, 有…的思:Qu'est-ce que cela veut dire? 這是什么思?
savoir ce que parler veut dire. 聽出話中的含義
vouloir que (+subj. ) 要…, 愿 …, 希望 … :Je veux que vous soyez heureux. 我希望你們幸福。
Qu'est ce que vous voulez que j'y fasse? []你要我怎么辦呢?
[用條件式可使語氣婉轉(zhuǎn)]:Je voudrais vous parler en particulier. 我想和你個別談?wù)劇?
Je voudrais vous y voir! []我倒要你怎么做!


2. 期望:
Que veut-il de moi? 他要我做什么?
Qu'est-ce que vous me voulez? []你要我做什么?


3. 討價, 要價:
Que voulez-vous de ce cheval? 這匹馬價值多少?

4. 硬說:
Il veut que je sois paresseux. 他硬說我懶惰。

5. 同, 允許:
Soit, je le veux bien. 好吧, 我同。
Je veux bien que cela soit. []就算如此。 暫且當(dāng)它如此。
Veuillez agréer mes hommages. 請接受我的敬。
[省略用法]Voulez-vous! 別說話了好不好!到此為止好不好!
Je veux! [民]當(dāng)然?。篒l connaisse son affaire – Je veux! 他熟悉他那一行。 --當(dāng)然羅!


6. 需要, 在求; 能, 會[主語為物]:
Cette plante veut être souvent arrosé. 這種植物需要經(jīng)常澆水。
Ce bois ne veut pas br?ler. 這柴燒不著。


7. [方]快要, 將要:
Il veut pleuvoir. 快下雨了。

v. t. indir.
1. vouloir de 接受, 要:
ne pas vouloir des excuses de qn 不接受某人的道歉。

2. en vouloir à []
(1)怨恨, 抱怨(某人):
Ne m'en veuille (veux) pas. 別怨我。
A qui en voulez-vous? 你責(zé)怪誰?你跟誰過不去?


(2)中, 打…的主
en vouloir à l'argent de qn 中某人的錢財
en vouloir à la vie de qn 要某人的命


3. s'en vouloir de 后悔:
Je m'en veux d'avoir fait cela. 我后悔做了這件事。

n. m.
1. <書>
ministre2. 愿, 愿望

bon vouloir 誠;<舊>善
mauvais vouloir 無誠,不,不情愿;<舊>惡


se vouloir
代動詞

1. 自愿, 自稱
une analyse qui s'est voulue objective 本是客觀的分析

2. 表現(xiàn)
Le ministre se voulait rassurant. 部長作出令人放心的樣子。

en veux-tu, en voilà
adv.

[短語]<口>要多少有多少


常見用法
que veux-tu! 你要怎么樣呢!
quand on veut, on peut 有志者事竟成
je ne veux pas d'animal à la maison 我不能接受在家里養(yǎng)動物
elle ne veut plus de lui 她不要他了
en vouloir à qqn 怨恨某人
qu'est-ce que ?a veut dire? 這是什么思?

助記:
voul(=vol) 愿+oir動詞后綴

詞根:
vol

用法:
  • vouloir qch 想要某物
  • vouloir + inf. 想要做某事
  • vouloir que + subj. 希望……

形容詞變化:
voulu
近義詞:
attendre,  demander,  désirer,  entendre,  exiger,  intention,  prétendre,  réclamer,  souhaiter,  tenir,  viser,  tenir à,  ambitionner,  aspirer à,  briguer,  espérer,  rêver de,  revendiquer,  solliciter,  nécessiter
反義詞:
refuser,  chasser,  rejeter,  répudier,  contester,  nier,  décliner,  dédaigner,  repousser,  craindre,  crainte,  refusé,  renoncer
聯(lián)想詞
croire相信;penser想,思索,思考;dire說,講;cesser停止,終止;obliger使承擔(dān)義務(wù);préférer寧愿,寧可,更喜歡;renoncer放棄;prétendre想要,企圖,打算;accuser指責(zé),控訴,譴責(zé);demander要求,請求;faire做出,創(chuàng)造,制造;

Cela est inévitable si nous voulons réaliser la croissance et le développement économiques.

如果我們想促進(jìn)經(jīng)濟增長和發(fā)展,就不能回避這種義務(wù)。

Des mesures seront prises pour intégrer au système les fonctions de contr?le automatiques voulues.

將會采取各種步驟,在該系統(tǒng)中設(shè)置適當(dāng)自動化管制辦法。

Elle s'impose si l'on veut rapidement détecter les accumulations déstabilisatrices d'armes.

透明度是盡早發(fā)現(xiàn)破壞穩(wěn)定的積累的關(guān)鍵。

Dans la présente déclaration, nous voudrions nous concentrer sur les méthodes de travail du Conseil.

在本次發(fā)言中,我們將側(cè)重于安理會的工作方法。

Cela est impératif si l'on veut ranimer les négociations de Doha sur le développement.

必須使多哈發(fā)展回合復(fù)蘇。

Sa mise en ?uvre efficace est essentielle si l'on veut réussir à réduire la pauvreté.

有效實施《蒙特雷共識》是實現(xiàn)減少貧窮目標(biāo)的關(guān)鍵。

à cet égard, l'année à venir sera essentielle si nous voulons pouvoir tenir nos engagements.

在這方面,我們要想落實我們的承諾,未來的一年很重要。

Les pays développés devront faire preuve de volonté politique si l'on veut sauver les négociations.

要挽救談判,就需要發(fā)達(dá)國家顯示政治愿。

La cohérence doit commencer chez soi si l'on veut qu'elle s'applique au plan international.

如果要在國際上切實有效地做到協(xié)調(diào)一致,就必須從本國做起。

Il était nécessaire d'accro?tre les capacités de ces organismes si l'on voulait promouvoir l'innovation technologique.

需要增強這些機構(gòu)的能力,以促進(jìn)技術(shù)創(chuàng)新。

Le PRéSIDENT croit comprendre que la Conférence veut prendre note du rapport de?la?Grande Commission I.

主席說,他認(rèn)為,會議希望注到第一主要委員會的報告。

Le PRéSIDENT croit comprendre que la Conférence veut prendre note du rapport de?la?Grande Commission?II.

主席說,他認(rèn)為,會議希望注到第二主要委員會的報告。

Je voudrais terminer par une note personnelle.

請允許我以個人的口氣結(jié)束發(fā)言。

Je voudrais terminer sur une remarque personnelle.

最后,我想發(fā)表一下個人的見。

Je voulais avoir une clarification de votre part.

主席先生,有一個問題希望你澄清。

Je voudrais maintenant passer à nos responsabilités collectives.

我現(xiàn)在要談?wù)勎覀兊募w責(zé)任。

Pour terminer, je voudrais faire quelques brèves observations.

最后,讓我簡短地表達(dá)以下法。

Je voudrais également remercier vivement l'Ambassadeur du Ghana.

我非常感謝加納大使,不久前,加納在處理來自多哥的難民危機方面成績顯著。

Je voudrais appeler votre attention sur un autre sujet.

現(xiàn)在,我想請你注另外一項議題。

Dans ce contexte, je voudrais souligner deux points fondamentaux.

有鑒于此,請允許我強調(diào)兩個基本點。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 vouloir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。