Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.
為了反對(duì)并制止這種浪費(fèi),法國(guó)環(huán)境與能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la ma?trise de l'énergie)尤其建學(xué)會(huì)辯讀保質(zhì)期。
Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.
為了反對(duì)并制止這種浪費(fèi),法國(guó)環(huán)境與能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la ma?trise de l'énergie)尤其建學(xué)會(huì)辯讀保質(zhì)期。
Tous les modules ne sont pas décryptés dans cette version du PSAR mais cela est déjà un bon début.
這個(gè)版本不是為每個(gè)人,但只向開(kāi)發(fā)要獲得關(guān)于模塊PSPgo各種信息。
En bref, nous devons décrypter le nouveau Programme sur la pauvreté des institutions multilatérales.
簡(jiǎn)而言之,我們必須解讀多邊機(jī)構(gòu)新貧困程。
L'entité adjudicatrice doit également faire en sorte que “l(fā)es offres ne puissent être décryptées avant l'expiration du délai de soumission”.
采購(gòu)實(shí)體還必須確?!霸谔峤煌稑?biāo)書(shū)截止期限以前不得對(duì)投標(biāo)書(shū)解密”。
Tu es d’un naturel sensible, douée pour le mystère, le secret, et tu sais très bien décrypter ce qui se cache derrière les apparences.
你來(lái)自于本能,對(duì)神秘,秘密異常銳,你能看透他人外表之外潛藏世界。
Ali La?di, expert des questions d'intelligence économique au sein de l'Institut de relations internationales et stratégiques (IRIS), décrypte les possibles implications diplomatiques de cette affaire.
國(guó)際關(guān)系和戰(zhàn)略學(xué)院內(nèi)部經(jīng)濟(jì)情報(bào)問(wèn)題專家阿里·拉易迪對(duì)此次事件可能產(chǎn)生外交影響進(jìn)行了解析。
Jean-Luc Sauron, professeur de droit de l'Union européenne à l'université Paris-Dauphine, décrypte les tenants et les aboutissants de cette proposition de révision du traité de Lisbonne.
讓.盧克索宏,巴黎第九大學(xué)(巴黎多菲納)歐盟法教授,將為我們解讀里斯本條約修訂來(lái)龍去脈。
Pas pour se protéger du spam, mais pour en exploiter les résultats et identifier ainsi les mots que les programmes de reconnaissance de caractères n’arrivent pas à décrypter.
并非是為了防止垃圾程序,而是為了獲得和驗(yàn)證那些識(shí)別程序不能夠破譯辨別詞匯。
Les NP semblent agir sur le système endocrinien sans que le mécanisme d'action et ses conséquences sur la fertilité ou la croissance des tumeurs n'ait été décrypté.
壬基苯酚似乎在內(nèi)分泌系統(tǒng)中起反應(yīng),除非它作用機(jī)制和它對(duì)生殖和腫瘤擴(kuò)大產(chǎn)生后果被科學(xué)家破譯。
Alors même que nous avons décrypté le génome humain et que les progrès de la biotechnologie posent de nouveaux dilemmes, des millions de personnes continuent de vivre dans des conditions de pauvreté extrême, avec moins d'un dollar par jour pour satisfaire tous leurs besoins.
在我們已經(jīng)譯出人類基因,在生物技術(shù)進(jìn)步已提出新難題時(shí),數(shù)百萬(wàn)人仍然生活在極端貧困條件下,他們每天可用來(lái)支付他們需要一切錢還不到1美元。
Deuxièmement, l'intégrité: le système doit empêcher la lecture ou la modification du contenu des offres soumises avant la date prévue pour leur ouverture (par exemple, en utilisant des techniques de cryptage, en verrouillant les offres, en s'assurant que ces dernières ne pourront être décryptées avant l'heure d'ouverture prévue ou que seules les personnes autorisées pourront fixer ou modifier l'heure d'ouverture, ou peut-être en ayant recours à deux personnes autorisées).
第二,完整性:系統(tǒng)應(yīng)當(dāng)在規(guī)定開(kāi)標(biāo)時(shí)間之前防止閱讀或改動(dòng)所提交投標(biāo)書(shū)內(nèi)容(例如通過(guò)利用加密技術(shù)封閉所有投標(biāo)書(shū),確保投標(biāo)書(shū)在規(guī)定開(kāi)標(biāo)時(shí)間之前無(wú)法解密,確保只有得到授權(quán)人員(或許需要兩名得到授權(quán)人員)才能夠設(shè)定或改變開(kāi)標(biāo)時(shí)間)。
La Communauté fran?aise a initié et édité 2 textes de réflexion à destination des professionnels de la maltraitance d'enfants qui permettent de décrypter les conséquences de la surmédiatisation et de l'essor du monde virtuel sur le développement de l'enfant et met en ?uvre au sein des services de l'audiovisuel et des médias les mesures d'interdiction de production et de diffusion de matériels qui font la publicité des pratiques proscrites en matière de vente, de prostitution et de pornographie infantiles.
法語(yǔ)區(qū)出臺(tái)了兩份針對(duì)職業(yè)虐童行為文件,關(guān)注虛擬世界在兒童成長(zhǎng)方面發(fā)展,在視聽(tīng)媒體服務(wù)業(yè)采取措施,禁止生產(chǎn)和發(fā)行涉及宣傳幼兒買賣、賣淫、色情行為材料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com