欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

déphasage

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

déphasage

音標:[defaza?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 【物理學】相位差, 相移, 相位延遲
angle de déphasage 相移角, 相角

2. 〈轉義〉落后于形勢, 與時代脫節(jié)
近義詞:
décalage
聯(lián)想詞
décalage差距,距離;couplage連接,聯(lián)結,結合;polarisation極化,偏振;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失調;différentiel微分;impédance阻抗;gradient梯度;distorsion扭歪,歪斜;modulation變調,抑揚;proportionnel比例;frottement摩擦,揉,搓;

étant donné que le président du Groupe d'appui assume également la vice-présidence du Groupe de mise en oeuvre,?les risques de déphasage en ce qui concerne cette transition sont encore plus réduits.

鑒于支助小組主席也擔任執(zhí)行小組副主席,因此剌手差距風險得到了進一步降低。

Le mandat de l'ONUDI est de contribuer à réduire ce déphasage et par conséquent de focaliser ses programmes sur la modernisation économique des pays en développement, sans négliger les domaines essentiels que sont la lutte contre la pauvreté et le soutien au développement durable.

組織任務是促進縮小南北差距,因此工組織方案應旨在使中國家經(jīng)現(xiàn)代化,同時不忽略消除貧困和促進可持續(xù)重要目標。

Pour réaliser cet objectif, il faudra également déployer des efforts résolus pour aligner les politiques de développement économique sur la croissance démographique, faute de quoi le déphasage entre croissance économique et croissance démographique empêchera de mettre plus de ressources à la disposition des familles pauvres.

為了達成該項目標,還將必須作出堅定努力以使經(jīng)策符合人口增長需求,從而使二者之間差距不致?lián)p及向貧窮家庭提供更多資源方面所取得

Il convient néanmoins de noter à cet égard que l'Union européenne attache une grande importance à la résolution du déphasage qui existe actuellement entre le statut d'observateur de la Communauté européenne et ses compétences -?tant exclusives que mixtes?- au sujet de nombreuses questions ayant fait l'objet d'un débat au cours de réunions antérieures du Processus consultatif officieux.

然而,在這方面我要指出,歐洲聯(lián)盟非常重視解決目前在歐洲共同體觀察員地位與它在協(xié)商進程會議中討論很多問題上權限——不管是專有權限還是兼有權限——之間存在不吻合。

Voilà qui fonde encore davantage notre profond attachement aux principes et idéaux de la Charte et notre pleine conviction que les Nations Unies, au risque de se trouver en déphasage par rapport aux évolutions actuelles vers une gestion toujours plus participative des biens publics communs, entreprendront les réformes nécessaires pour rendre leurs institutions et organes plus réceptifs aux aspirations des peuples qu'elles prétendent incarner.

因此,我們更深刻地堅持《憲章》原則和理想以及我們以下信念:聯(lián)合國將進行必要改革以使它機構更能對它們被認為代表人民愿望作出反應,而目前情況是,聯(lián)合國可能與管理我們共同公共資源日益具有參與性趨勢脫節(jié)。

Le domaine de la téléinformatique devrait être considéré dans une optique à la fois dynamique et prospective car le rythme du progrès de la science et de la technique a introduit un déphasage entre les normes à observer et les capacités effectives de ces systèmes, d'où une intensification immédiate des risques qui se posent ou pourraient se poser dans le domaine de la sécurité de l'information.

墨西哥認為,由于科技快速已不可避免地在要遵守標準和此種系統(tǒng)實際能力之間造成了差距,使到信息安全領域潛在和實際威脅立即增加了,因此,必須與時俱進地對其進行前瞻性審視。

Il y a également le déphasage qui existe entre le rythme des réalisations des Nations Unies dans les domaines sécuritaire et politique, et celui de la construction d'infrastructures économiques et sociales dans les pays touchés, en particulier pour ce qui est de l'application de programmes de mise en place de capacités institutionnelles, de désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion des anciens combattants dans la société civile, du déminage, et du jugement des crimes de guerre.

這些挑戰(zhàn)還反映在聯(lián)合國在安全和治領域中取得成就速度同在受影響國家建立經(jīng)社會基礎設施速度,特別是執(zhí)行方案或建設體制能力,例如前戰(zhàn)斗人員解除武裝、復員和重返民間社會以及排雷和審判戰(zhàn)爭罪等等工作中速度之間缺乏協(xié)調。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déphasage 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。