欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

dévotion

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

dévotion

音標:[devosj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 篤信宗教, 虔信, 虔敬
la fausse dévotion 假虔誠;偽善

2. pl. 祈禱, 彌撒

3. 〈轉義〉崇拜, 崇敬, 愛慕, 景仰
avoir de la dévotion pour qn崇拜某
être à la dévotion de qn忠于某, 為某
近義詞:
adoration,  affection,  amour,  mysticisme,  piété,  bigoterie,  vénération,  ferveur,  idolatrie,  religion,  spiritualité,  prière,  botte,  adulation,  cagoterie,  tartuferie,  culte,  passion
反義詞:
athéisme,  incrédulité,  impiété,  incroyance,  indifférence,  indévotion,  irréligion,  sacrilège
聯想詞
piété虔誠;vénération尊敬,崇敬,敬仰,崇拜;adoration崇拜,敬仰,崇敬;ferveur熱心,熱情,熱忱;compassion同情,憐憫;prière祈禱;affection摯愛,深情,眷戀,鐘愛,友愛;sainteté神圣,圣潔,尊嚴性;religieuse宗教的;spiritualité靈性;dévouement獻身,犧牲精神;

La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son ma?tre.

陸地和海洋似乎都是忠誠地在為他的主。

De haute qualité, à faible co?t et d'améliorer les services pour le marché intérieur est notre dévotion éternelle!

高品質、低成本和完善的服務是我們國內市場永恒的奉獻

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的墓地正在逐漸成為懷著狂熱信仰的虔誠信徒們的朝圣地,香火比以往任何時候都要旺盛。

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,這位高盧席主教的主要特征,獨具一格的明顯特征,還在于他那種善于阿諛奉承的德性和權勢的頂禮膜拜

"En outre, les produits de haute qualité et le dévouement avec soin, la dévotion à rassurer les consommateurs de pétrole" est l'union de l'ensemble de la société.

“以高品質的產品加之細心與熱誠,奉獻給廣大消費者放心食用油”是全體職工的承諾。

Il inspirait la dévotion chez les gens de toutes les confessions dans le monde entier et il représentait une force de bien partout où il se rendait.

他啟迪了全世界各信仰民的虔誠精神,他在所到之地處處促行善。

L'article 24 garantit à chacun la liberté d'observer ses croyances religieuses et de participer aux cérémonies ou aux actes de dévotion de sa confession religieuse, conformément aux dispositions juridiques en vigueur.

《憲法》第24條保證,所有個都可以按照法律規(guī)定,自由地信奉他們自己選擇的宗教信仰,并參加其各自教派的儀式、祈禱或行動。

Dans ce contexte, la conception archi-réactionnaire des terroristes ne peut qu'intensifier les réactions, tandis que leur barbarie et leur dévotion à la mort et à la destruction les condamne à un échec certain.

在這個背景下,恐怖主義分子極為反動的觀點只使們做出更有力的回應,其極端反類立場和沉溺死亡與破壞的態(tài)度使得他們注定要失敗。

Mais le Liban a toujours été opiniatre dans sa dévotion envers tout ce qui est bon et juste, et a toujours été en mesure de vaincre les forces de la sédition et de la destruction.

但黎巴嫩不遺余力地投身于善良和正義的事業(yè),并始終有能力擊敗反叛和破壞的勢力。

Quiconque remplit le devoir religieux de faire l'aum?ne est accusé de financer le terrorisme et le domaine des barbus qui font leurs dévotions s'est confondu avec les centres de détention des aéroports de la planète.

一個履行宗教義務樂善好施的被指責為資助恐怖主義,而留有胡子的敬朝圣者領地則成為世界各機場的扣留中心。

3 Les auteurs affirment que la mention par l'état partie du feu allumé dans les locaux pendant une cérémonie de mariage atteste le caractère discriminatoire du refus d'enregistrer leur?association, car d'autres religions pratiquent des formes de dévotion analogues sans que les?autorités y?trouvent à redire.

3 提交指出,締約國提到在所舉行一次婚禮儀式中使用明火這一點,說明了拒絕該協(xié)登記具有歧視性質,因為其他宗教也采用同樣的禮拜形式,而當局卻沒有發(fā)表任何負面的評論。

Le processus de développement se heurte à un manque d'équité imputable à la structure politique fortement stratifiée du pays: les élites vivent convenablement, en faisant preuve d'une dévotion quasi sectaire envers l'administration suprême; le reste de la population est rejeté aux marges du processus de développement.

發(fā)展進程缺少公平性,而“不公平”的原因是政治結構層級分明:精英階層生活舒適,權力巔峰頂禮膜拜,其余則處于發(fā)展進程的邊緣。

L'acharnement du Soudan et son dessein inavoué contre le Tchad sont de tout mettre en ?uvre, avant la mise en place de l'EUFOR, pour installer à N'Djamena un régime à sa dévotion, et aussi de régler sa crise interne du Darfour en faisant du Tchad une victime.

蘇丹決心并密謀利用一切可能的手段,在歐洲聯盟部隊部署前在恩賈梅納建立一個傀儡政權,通過讓乍得成為受害國來解決其達爾富爾的內部危機。

Mais avec votre aide, vos conseils et votre indulgence, j'ai l'intention de m'acquitter des responsabilités qui m'ont été confiées avec détermination, dévotion et impartialité afin de veiller à ce que nos travaux soient menés à bien de fa?on méthodique et à ce que nos efforts soient couronnés de succès.

但是,有你們的幫助、指導和寬容,我打算堅定、孜孜不倦和公平地履行交給我的職責,以確保有條不紊地進行我們的工作,并且確保我們的努力取得圓滿結果。

J'ai effectivement espéré un moment que se serait la fin de ces menées ayant pour objectif de renverser les institutions légitimes du pays et de mettre en place à N'Djamena un pouvoir à la dévotion de Khartoum; Khartoum qui espère ainsi bénéficier de la complicité d'un tel pouvoir pour continuer impunément à commettre ses crimes contre l'humanité au Darfour.

事實上我曾一度希望,這將結束那些試圖推翻我國合法機構并在恩賈梅納扶植一個忠于喀土穆的政府的做法,因為喀土穆希望從與這一政府串通一氣中獲益,以便其繼續(xù)不受懲處在達爾富爾犯下危害類罪。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dévotion 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。