欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

destitué

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

destitué

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1. 被撤職的,被免職的,被革職的
magistrat destitué de ses fonctions被革職的
2. 〈〉被剝奪的
L'Empereur destitué du secours des Hollandais (Racine).被剝奪了荷蘭人勤王之師的皇帝。(拉辛)

近義詞:
déchu
聯(lián)想詞
démis刪除;déchu喪失權(quán)利、地位的人;chassé驅(qū)動;destitution解職,撤職,免職,革職;écarté偏僻的;expulsé被驅(qū)逐的,被趕走的;démissionner辭職;assassiné被暗殺/刺殺的;rétabli恢復(fù);inculpé告的,被指的;emprisonné獲刑;

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

因此,他不是主動辭職的,而是被革職的。

Après avoir reconnu les faits, ce fonctionnaire a été convaincu de faute professionnelle et destitué de ses fonctions.

該工作人向監(jiān)督廳承認了他的不當行為,隨后他被指行為不當,并被本組織除名。

Tout chef de district est nommé, muté et destitué par le gouverneur de la province ou le maire de la capitale.

縣長由省長/首都市長任命、調(diào)動和罷免。

Durant la période considérée, j'ai destitué cinq fonctionnaires, qui avaient entravé de fa?on grave et persistante l'application de l'Accord de paix.

在本報告所涉時期,我撤消了嚴重持續(xù)阻礙執(zhí)行《和平協(xié)定》的五名的公職。

Le Roi n'est pas un simple monarque constitutionnel qui doit suivre les instructions du Gouvernement ou qui risquerait d'être destitué s'il s'y refusait.

國王并不是必須遵從政府的意志,否則就會被罷免的立憲君主。

Si après la suspension immédiate, l'enquête confirme les soup?ons, le membre en question du Corps de protection sera destitué et devra quitter le Corps.

如果立即停職后的調(diào)查證實了嫌疑,該成便會收到一份開除令并離開保護團。

Selon les Principes fondamentaux, un juge ne peut être suspendu ou destitué que s'il est inapte à poursuivre ses fonctions pour incapacité ou inconduite.

根據(jù)《基本原則》,法只有因能力不足或法的行為舉止與其所承擔的義務(wù)不適宜的原因,才可予以停職或解職。

Dans les cas où un juge est destitué par un organe politique, il est encore plus important que la décision puisse être revue par une instance judiciaire.

一旦遭到政治機構(gòu)的解職,那就更有必要對政治機構(gòu)的決定進行司法復(fù)審。

Les forces du président destitué Abdullahi Yusuf se sont emparées de la ville le 21?novembre après de violents combats et s'y maintenaient sans lancer de nouvelle offensive.

被驅(qū)逐下臺的總統(tǒng)Abdullahi Yusuf 的部隊經(jīng)過激烈的交戰(zhàn)之后,于11月21日占領(lǐng)了該區(qū)域的首府,并且在不發(fā)起新攻勢的同時,繼續(xù)該首府。

Par la suite, Ben Ali apprendra qu’il a été légalement destitué.

隨后,本阿里得知自己被合法地廢黜。

Il a destitué le fonctionnaire municipal qui avait donné la prétendue autorisation et il a demandé son appui à la MINUSTAH pour mettre fin à l'occupation des lieux.

過渡政府開除了發(fā)出所謂授權(quán)的那位市政公務(wù),并要求聯(lián)合國海地穩(wěn)定特派團止對這個館舍的占領(lǐng)。

Il ne peut être destitué qu'en vertu d'une condamnation prononcée à la suite d'une accusation formulée par la Chambre des députés et d'un jugement en premier et dernier ressort de la Chambre des sénateurs.

除非眾議院對其提出起訴,并經(jīng)眾議院終審和定罪判決,否則不得將總檢察長免職。

La?procédure, les motifs et les raisons qui conduisent à mettre fin au mandat d'un juge, ainsi que les raisons pour lesquelles le président d'un tribunal peut être destitué, sont régis par la loi (art.?148).

審理程序,結(jié)束法任期的依據(jù)和理由,以及解除法院院長的職務(wù)的理由都應(yīng)當受到法律的約束(第148條)。

Dans le cadre de la guerre contre le terrorisme, lancée au lendemain des attaques du 11?septembre 2001, le régime des Taliban a été destitué et ses dirigeants se cachent dans le relief tourmenté du pays.

在9月11日的襲擊之后開展的打擊恐怖的戰(zhàn)爭中,塔利班政權(quán)被清除,它的領(lǐng)導(dǎo)人則藏到了阿富汗崎嶇起伏的地區(qū)。

J'ai accepté calmement, mais au lieu que je sois destitué de la présidence, certains préfets et responsables de l'opposition ont été démis de leurs fonctions par le peuple bolivien.

我平靜地接受了公投的要求,結(jié)果玻利維亞人民不僅沒有罷免我,反而罷免了由反對黨人擔任的某些地區(qū)長和地方當局。

M.?Gregorian a ainsi nommé un nouveau chef de la police, restitué deux batiments à des communautés religieuses, modifié le statut du district, nommé les membres du Bureau de contr?le des comptes et destitué cinq responsables chargés de questions d'urbanisme.

監(jiān)督任命了一位新警長,把兩個建筑物歸還給了宗教社區(qū),修訂了區(qū)法令,任命了審計辦公室的成,且解雇了涉及城市規(guī)劃問題的五名干事。

Le 20 avril, afin de contenir la vague de violence qui secouait notamment la capitale, le Congrès a destitué le Président Lucio Gutierrez et engagé le processus de succession constitutionnelle en faveur du Vice-Président Alfredo Palacio qui est aujourd'hui le Président.

結(jié)果厄瓜多爾陷入了沒有最高法院的境地,國會的決定不足以平息民眾的憤怒。

Le 3?mai, après un désaccord prolongé sur plusieurs points critiques, le gouvernement dirigé par le PCNU-M a destitué le Chef d'état-major des armées, l'accusant d'insubordination, et a nommé le général de corps d'armée Kul Bahadur Khadka, son adjoint, Chef des armées par intérim.

鑒于在一些重大問題長期存在分歧,5月3日尼聯(lián)共(毛)領(lǐng)導(dǎo)的政府以不服從領(lǐng)導(dǎo)為由解除了陸軍總參謀長的職務(wù),并任命二把手庫爾·巴達杜爾·卡德卡中將為代理總長。

Il est dit ensuite qu'un juge ne peut être suspendu ou destitué que s'il est inapte à poursuivre ses fonctions pour incapacité ou inconduite et que, dans toute procédure disciplinaire, de suspension ou de destitution, les décisions sont prises en fonction des règles établies en?matière de conduite des magistrats et sont susceptibles d'appel.

《原則》接稱,除了存在不稱職或行為使其不適合行使法責(zé)任的理由,法不應(yīng)被停職或撤職;而所有的紀律處罰、停職或撤職決定,必須根據(jù)已經(jīng)確立的司法行為標準來決定,并可提出上訴。

Un fonctionnaire qui refuserait à une personne l'accomplissement d'une formalité, la prestation d'un service ou un avantage auquel elle a droit verra alourdir de moitié à son égard la peine prévue au premier paragraphe du présent article, et il sera destitué de ses fonctions et se verra interdire d'exercer toute charge, tout emploi ou tout mandat public pendant une durée égale à celle de la privation de liberté infligée.

公職人拒絕履行或阻撓為權(quán)利人提供程序、服務(wù)或權(quán)益,應(yīng)按照本條第1款規(guī)定的處罰辦法增加0.5倍的處罰,另外還應(yīng)解除其公職,在監(jiān)禁期內(nèi)禁止其接受任何政府救濟,擔任任何公職。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 destitué 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。