欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

digeste

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

digeste

音標:[di?εst]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adj.
易消化的, 易理解的

n. m
1古羅馬判例匯編
2D~《學說匯纂》[又稱Pandectes, 是《國法大全》的構(gòu)成部分, 由東羅馬皇帝查士丁尼頒布]
近義詞
digestible,  léger
反義詞
indigeste,  lourd
同音、近音詞
digest
聯(lián)想詞
savoureux美味可口的,好吃的;digestion消化;calorique熱的,熱卡的;équilibré均衡;plaisant有趣的,令人愉快的;digérer消化;compréhensible可懂的,可理解的;concis簡明的,簡潔的,簡要的;subtil靈敏的,敏銳的,洞察入微的;lisible易于閱讀的,字跡清晰的;épicé香料加多了的, 辛香作料加多了的, 辛辣的;

Acer aussi en 1999 pour 7 ans, a remporté le Reader's Digest Asie du début ordinateurs marques.

宏碁還于1999年起連續(xù)7年榮獲讀者文摘亞洲最佳電腦品牌。

De telles assurances ont été données dans l'affaire ?Doane? (1886): Moore, Digest, vol.?VI, p.?345 et 346.

這種保證載于“Doane”事件(1886):Moore, 《文摘》,第六卷,pp. 345-346。

Recueil des sentences arbitrales, vol.?IV (1928), p.?361 (renvoi à l'affaire Home Missionary Society, Recueil des sentences arbitrales, vol.?VI (1920), p.?42; Moore, Digest, vol.?VI, p.?956; vol.?VII, p.?957.

《國際仲裁裁決報告書》,第四卷,p.358(1928),載于p.361(參閱Home Missionary Society, 《國際仲裁裁決報告書》,第六卷,p.42(1920);Moore,《文摘》,第六卷,p.956:第七卷,p.957)。

Sa récente publication, ?Measuring entrepreneurship: a digest of indicators?, présentait des indicateurs de l'entreprenariat pour 18?pays, rassemblés en collaboration avec Eurostat et la Fondation Kaufmann, ainsi qu'une évaluation et un échange de données sur les bonnes pratiques.

工作組最近出版的“衡量創(chuàng)業(yè)情況:統(tǒng)計指標匯編”包括與歐共體統(tǒng)計局和考夫曼基金會合作收集的18個國家的創(chuàng)業(yè)情況統(tǒng)計指標,對各種規(guī)范進行了評定和交流。

Le Digest ??Garantir les droits des enfants autochtones??, déjà évoqué, considère les tendances de l'extrême pauvreté, de la marginalisation et de la vulnérabilité affectant les enfants et examine des stratégies novatrices pour protéger leurs droits et leur patrimoine culturel.

上文所述“確保土著兒童權(quán)利”及土著兒童的赤貧、邊緣化和脆弱性問題及保護兒童權(quán)利和文化遺產(chǎn)創(chuàng)新戰(zhàn)略的審查。

Divers manuels et publications, tels que le Handbook on Criminal Justice Responses to Counter Terrorism, Introduction to International Law Aspects Related to Counter-Terrorism et Digest of Terrorist Cases for Practioners ont été rédigés afin d'encourager l'adoption de mesures de lutte contre le terrorisme fondées sur la loi.

通過編寫一些專門的技術援助工具,如即將出版的《打擊恐怖主義的刑事司法應對手冊:與反恐有關的國際法問題導論》和《執(zhí)行人員恐怖主義案例摘要》,促進了以法治為基礎的反恐應對。

Dans le contexte de ces travaux, le Canada a fait observer que la SAICM a une portée très large traduisant la nécessité d'améliorer à l'échelle mondiale la bonne gestion des produits chimiques tout au long de leur cycle de vie, mais les pays et les autres intéressés exigeront en fin de compte que cette portée soit ramenée à des proportions plus digestes pour l'exécution et le suivi des progrès.

在工作中,加拿大注意到,SAICM 及范圍極其廣泛,反映出在全球范圍內(nèi)和化學品的整個生命周期中都具有改善化學品可靠管理的必要性,但是各國和其他利益相關者的根本要求是, SAICM 的范圍應當易于管理,便于實施與跟蹤進展。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 digeste 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。