On travaille le fait grace à des méthodes de désinformation.
證明的客觀方法對(duì)認(rèn)定事實(shí)有重要影響。
On travaille le fait grace à des méthodes de désinformation.
證明的客觀方法對(duì)認(rèn)定事實(shí)有重要影響。
Il n'a pas besoin que les états-Unis l'approvisionnent en désinformation.
他們不需要美國(guó)來(lái)灌輸虛假的。
La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.
軍備透明因而可減少誤解并有助于避免曲解。
Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.
不幸的,在報(bào)導(dǎo)該事件方面出現(xiàn)了嚴(yán)重錯(cuò)誤。
Elle a pris note de la désinformation à cet égard.
然而,她注意到被拘押者在這方面得到的很少。
La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.
針對(duì)難民傳播假消的做法仍在繼續(xù)。
Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).
這場(chǎng)沖突也戰(zhàn)爭(zhēng)(操縱和提供假情報(bào))。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour ?désinformation?.
專(zhuān)家請(qǐng)求赦免因“錯(cuò)誤報(bào)道”而被監(jiān)禁的編輯。
La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un r?le important.
錯(cuò)誤或缺乏艾滋病蔓延的其他重要因素。
Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.
在整個(gè)達(dá)爾富爾沖突期間,各方都試圖提供假情報(bào),錯(cuò)誤情報(bào)和進(jìn)行宣傳。
Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.
敘利亞說(shuō),在本屆會(huì)議上還在繼續(xù)搞虛假的宣傳。
Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.
為了建立積極的環(huán)境,這往往需要對(duì)抗誤解和負(fù)面的運(yùn)動(dòng)。
Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.
這一手法有許多例子,其中一個(gè)關(guān)于民航的。
Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.
第八,必須停止封鎖消、拖延和散布假消。
La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.
因此,軍備的透明度減少誤解并有助于防止被曲解。
La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois?ans?de prison.
對(duì)于第62條下造謠罪,最高可判處三年監(jiān)禁。
Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.
Aghajanian女士(亞美尼亞)對(duì)關(guān)于發(fā)生在納戈?duì)栔Z-卡拉巴赫地區(qū)的沖突的起因和影響的錯(cuò)誤的表示遺憾。
Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette ??campagne de désinformation??.
波多黎各人民敦促特別委員會(huì)結(jié)束這種“誤導(dǎo)活動(dòng)”。
Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.
偏袒、地方問(wèn)題的政治化和錯(cuò)誤的消都注定會(huì)加深誤會(huì)。
Les campagnes politico-médiatiques orchestrées contre Cuba utilisent les techniques et les moyens de désinformation les plus sophistiqués possibles.
反對(duì)古巴的政治宣傳運(yùn)動(dòng)甚至動(dòng)用了最先進(jìn)的技術(shù)和混淆視聽(tīng)的媒體。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com