Qui vit en espérance, danse sans tambourin.
活中有望的人,即使沒有音樂伴奏也能跳舞。
Qui vit en espérance, danse sans tambourin.
活中有望的人,即使沒有音樂伴奏也能跳舞。
Tout le malheur des hommes vient de l'espérance.
人所有的煩惱都來自企盼。
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
齊達(dá)內(nèi)過去的時間就像一輛是在歌曲中擁有很多的期望/望般的火車。
Le résultat a surpassé nos espérances.
所得的結(jié)果超出了我們的望。
Cet élève donne de grandes espérances.
這個有望。
Cette nouvelle a ravivé ses espérances.
這消息使他重新產(chǎn)了望。
Les événements ont trahi ses espérances.
事與愿違。
C'est l'enterrement de toutes leurs espérances.
他們的望全破滅了。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯一的煎熬和我僅有的望。
Et comment donc avoir la paix et l' espérance?
那么怎樣才能有平安和盼望呢?
Ma confiance dans l'immédiat, mon espérance pour l'avenir.
我置信心于現(xiàn)在,寄望于未來。
L'espérance de vie des femmes,en France,est de 76 ans.
法國婦女的平均壽命是76歲。
Par ailleurs, les hommes ont une espérance de vie moindre.
另一個原因是,男性的預(yù)期壽命短。
Espérance pour vous, mais aussi pour notre entreprise de créer plus de profit!
望能為你,同時也是為我們公司創(chuàng)造更多利潤!!
Cette gratuité permet de prolonger l'espérance de vie des séropositifs.
這個免費(fèi)機(jī)制可以延長艾滋病毒攜帶者的命。
Il détruit la productivité et réduit considérablement l'espérance de vie.
艾滋病摧毀了人們的產(chǎn)能,縮短了預(yù)期壽命。
??L'homme se nourrit d'espérances??, a écrit Eschyle.
阿奇里斯曾寫到,“人類離不開望的夢想”。
D'autres événements dans le monde sont marqués par l'espérance.
世界上的其他事件也給人望。
La communauté internationale a fondé ses espérances sur deux faits principaux.
國際社會的期待主要基于下述兩個事實(shí)。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main con?us par elle-même.
她把對未來的憧憬和望運(yùn)用在自已設(shè)計(jì)的手袋上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com