La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.
他肺結(jié)核病遭拘押期間越來(lái)越嚴(yán)重。
La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.
他肺結(jié)核病遭拘押期間越來(lái)越嚴(yán)重。
Le prix du carburant et d'autres produits de première nécessité ont flambé, ce qui s'explique en partie par la suppression des subventions.
燃料和其他基本貨物價(jià)急劇升,部分反映補(bǔ)貼取消。
Les tensions ont flambé le 28?mars lorsqu'un éminent dirigeant du Conseil de l'éveil dans le centre de Bagdad a été arrêté pour s'être livré dans le passé à des violences sectaires.
28日,緊張局勢(shì)爆發(fā),一位知名覺(jué)醒會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人達(dá)中部被逮捕,理由是曾經(jīng)涉嫌參與教派暴力活動(dòng)。
On a fait remarquer en particulier que, ces derniers mois, les prix des denrées alimentaires avaient flambé de fa?on incontr?lable au niveau mondial, avec de graves conséquences pour nombre de pays africains.
有人特別指出,過(guò)去幾個(gè)月內(nèi),全球糧食價(jià)失控主要給非洲國(guó)家?guī)?lái)了負(fù)面影響。
En raison des cours du pétrole et du gaz qui ont flambé de fa?on inattendue, le Timor-Leste dispose aujourd'hui d'un excédent, ce qui a permis à notre gouvernement d'accro?tre nos dépenses publiques de 30?% durant l'année fiscale en cours.
由于石油和天然氣價(jià)意外高昂,東帝汶今天享有盈余,使我國(guó)政府能夠本財(cái)政年度增加30%公共開支。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com