Le feu ronfle dans la forge.
鐵爐里爐火呼呼響。
Le feu ronfle dans la forge.
鐵爐里爐火呼呼響。
Tu ronfles comme un soufflet de forge.
你打鼾就像鐵匠爐的風(fēng)箱。
Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.
快把那爐火燒得通紅,趁熱打鐵才能成功。
La qualité de l'ame sont forge, fonderie de la crédibilité de la marque.
品質(zhì)商魂,信譽品牌。
La principale production d'acier en acier forge, une variété de pièces moulées en acier.
主要生產(chǎn)球,各件。
Il forge un fer à cheval.
他在打馬蹄鐵。
Il forge un plan.
他在策劃一個計謀。
Le forgeron forge des outils.
鐵匠在打工具。
Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconna?tre.
我們相互間的合作關(guān)系構(gòu)成了任何國家政府都無法忽視的強有力的結(jié)盟。
Les principaux processus de production: forge, fonderie, usinage, et ainsi de suite.
、、機械加工等。
La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.
要建立和平,就必須考慮到所有各方的利益。
L'activité principale est la portée: d'usinage, structures métalliques, réparation électrique, forge, fonderie.
機械加工、金屬結(jié)構(gòu)、電動機修理、、。
C'est au sein du foyer que l'enfant se découvre et se forge une identité.
正是在家庭里,兒童發(fā)現(xiàn)自我,形成個性。
C'est ainsi qu'une femme n'exécutera jamais des travaux de forge, de sacrifice, de chasse, etc.
婦女決不能參加挖井、祭祀、狩獵等活動。
Et il faudra aussi que les gouvernements, le secteur privé et la société civile forgent des partenariats novateurs.
這要求所有成員提供目光遠大的領(lǐng)導(dǎo),要求各國政府、私營部門和民間社會之間進行前所未有的合作。
Transportées par les marchands, les envahisseurs et les vecteurs naturels, les maladies forgent l'histoire depuis des millénaires.
數(shù)千年來,商人、入侵者和自然力量使疾病四處傳播而改變了歷史。
Elles doivent aussi rester cet espace de dialogue et de décision qui forge le destin de notre monde.
聯(lián)合國還必須繼續(xù)是對話和塑世界命運的決策的場所。
Il faut que les différentes parties prenantes unissent leurs efforts, forgent des partenariats et nouent des liens de coopération.
需要不同利益攸關(guān)方之間的同心協(xié)力、伙伴關(guān)系及合作。
La société est spécialisée dans l'ouest de la grande forge matériel - 2500T, 1600T libre forger presse hydraulique et des équipements connexes.
公司擁有西部地區(qū)專業(yè)的大壓設(shè)備——2500T、1600T自由水壓機以及相關(guān)配套設(shè)備。
Notre intervention dans ce conflit repose sur deux valeurs centrales, qui sont consacrées dans notre déclaration d'indépendance et forgent notre identité nationale.
在這一沖突中,指導(dǎo)我們的是兩個核心價值觀,載于我們的獨立宣言,并影響著我們民族的特性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com