Pour sa part, le Japon a proposé de créer un “couloir de paix et de prospérité” afin d'instaurer une coopération régionale dans le graben du Jourdain.
日本曾建議創(chuàng)立“和平與繁榮走廊”以便在約旦裂谷城開展區(qū)域合作。
Pour sa part, le Japon a proposé de créer un “couloir de paix et de prospérité” afin d'instaurer une coopération régionale dans le graben du Jourdain.
日本曾建議創(chuàng)立“和平與繁榮走廊”以便在約旦裂谷城開展區(qū)域合作。
Les fissures éruptives occupent le plus souvent un graben axial étroit (de plus ou moins 1 km de large), qui n'est pas l'emplacement le plus courant pour les évents hydrothermaux.
噴發(fā)裂谷通常占據(jù)一條狹窄的(約1公里寬),這是熱液噴口最常的段。
Les g?tes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).
大規(guī)模集群硫化物礦由通過水深測量即可很容易識別的質(zhì)特征(最大范圍為數(shù)十公里的斷裂或破火山口)所控制。
Localement, on peut trouver des g?tes de sulfures dans des dépressions volcaniques ou tectoniques situées sur les hauteurs volcaniques (grabens du rift au sommet d'un segment de dorsale; caldeira au sommet des arcs volcaniques).
從具體部位來看,硫化物礦可于疊加在火山高之上的火山或構(gòu)造凹陷區(qū)(如海脊塊段峰頂處的裂谷;弧火山峰口)內(nèi)。
Les parois des grabens de rifts ou caldeiras des sommets d'édifices volcaniques d'activité récente sont par définition instables et accidentées, bien qu'on trouve parfois, dans le fond des rifts et des caldeiras, des surfaces planes où les sulfures polymétalliques peuvent s'accumuler.
近期活躍火山體的裂谷或火山峰口的峭壁部位本來就不穩(wěn)定且崎嶇不平,盡管裂谷和峰口的底部可能會有局部平坦段,多金屬硫化物可能在那里匯集。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com