L'hareng hollandais est célèbre.
荷蘭魚很有名。
L'hareng hollandais est célèbre.
荷蘭魚很有名。
L'hareng saur est vraiment délicieux.
煙熏魚真的很好吃。
Il en résultera très probablement une hausse de la productivité parmi certaines espèces de poissons, notamment le hareng et le cabillaud.
結(jié)果,在包括魚和鱈魚在內(nèi)的一些魚類種類中很可能會(huì)出現(xiàn)繁殖的增加。
Elle gère les stocks chevauchants suivants : hareng atlanto-scandien (norvégien, qui fraie au printemps), merlan bleu, maquereau, sébaste (océanique) et églefin Rockall.
東北大西漁委會(huì)負(fù)責(zé)管理的跨界種群有(挪威春季產(chǎn)卵)大西-斯堪的納維亞魚、非洲鱈、斜竹筴魚、鱸鲉鰩魚(大)和羅科爾黑線鱈。
Les animaux ont re?u une alimentation à base de harengs pendant six mois et l'étude a été réalisée pendant les trois derniers mois de cette période.
對這些小海豹用魚喂養(yǎng)了六個(gè)月,在此階段的后三個(gè)月內(nèi)進(jìn)行研究。
Certaines espèces vivant en haute mer, telles que les harengs se rassemblant en bancs, et les capelans et les maquereaux, sont moins souvent victimes de ces prises.
一些小規(guī)模中上層捕撈作業(yè),例如以密集群游的魚、柳葉魚和鯖魚為目標(biāo)的捕撈作業(yè),其所引起的副漁獲物量最少。
En raison de son potentiel de reproduction réduit, le maquereau est exposé au risque de surpêche; le hareng atlanto-scandien (frai de printemps norvégien) est cependant considéré comme ayant une pleine capacité de reproduction.
繁殖能力萎縮的斜竹筴魚有可能遭到過度捕撈,大西-斯堪的納維亞春季產(chǎn)卵魚被認(rèn)為已經(jīng)具有完全繁殖能力。
Jusqu'à présent, quatre stocks de morue de l'Atlantique, colin du banc Georges, hareng de l'Atlantique, saumon de l'Atlantique, phoque marin, quatre stocks de baleine blanche, morue du Pacifique, morue charbonnière et hareng du Pacifique.
迄今為止有四個(gè)大西鱈魚種群、喬治斯鱈、大西、大西鮭魚、格陵蘭海豹,四個(gè)白鯨種群、太平鱈魚、裸蓋魚和太平。
En outre, on a maintenant la preuve que l'appauvrissement des stocks de maquereaux et de harengs dans l'Atlantique Nord a entra?né une diminution de la pression prédatrice qui s'exer?ait sur les larves de gadidés, et a facilité ainsi le recrutement de gadidés comme la morue et l'aiglefin.
還有,有證據(jù)表明,北大西斜竹莢魚和的生物量的減少反過來減輕了對鱈科幼魚的掠食壓力,使鱈魚和黑線鱈等鱈科魚數(shù)量增加。
à l'occasion de l'élaboration et de la mise en place effective de ces plans, tels qu'adoptés, pour la morue, l'églefin et le capelan polaire dans la mer de Barents et pour les stocks partagés de morue, d'églefin, de hareng, de plie et de lieu noir dans la mer du Nord, les décideurs se voient présenter des scénarios à long terme qui illustrent les effets de leurs décisions.
針對巴倫支海北極北部鱈魚、北極北部黑線鱈和北極北部毛鱗魚以及北海共有物種鱈魚、黑線鱈、、鰈和綠鱈的計(jì)劃制定和有效執(zhí)行以后,決策者即可了解他們所做決策可能造成的各種長期影響。
Cette assistance qui a sauvé plusieurs détenus de?la?mort se présente sous quatre formes: remise d'argent au chef d'établissement pénitentiaire pour l'achat de nourriture fra?che en vue de réactiver des menus équilibrés, procurant environ 2?300?Kcal, 45-50?g de protéines par jour et par détenu; bouillie enrichie?: 1?500?Kcal par jour?pour les détenus souffrant de malnutrition sévère, malnutrition avancée et malnutrition légère; stage de recyclage des cuisinières donné par les professeurs d'une école de cuisine de Port-au-Prince; assistance directe?: remise de denrées sèches (riz, pois, huile, ma?s, harengs saurs, épices, etc.) lorsque les entrep?ts des prisons visitées étaient vides.
這次援助挽救了一大批囚犯的生命,援助方式有四種:向監(jiān)獄長提供資金購買新鮮食品,使每個(gè)囚犯每天的飲食達(dá)到大約2300千卡和45-50克蛋白質(zhì)以保持平衡的飲食結(jié)構(gòu);提供強(qiáng)化營養(yǎng)汁:犯有嚴(yán)重、中度或輕度營養(yǎng)不良的囚犯每天保持1500千卡;由太子港烹調(diào)學(xué)校的教員為廚師提供在職培訓(xùn);直接援助;如果訪問時(shí)發(fā)現(xiàn)監(jiān)獄沒有儲(chǔ)備的話,就提供干制食品(稻米、豌豆、食油、玉米、腌漬魚和調(diào)味品等等)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com