Or, ces organismes sont une composante importante des écosystèmes d'herbiers.
這些有機(jī)物是海石竹態(tài)系統(tǒng)的重要組成部分。
Or, ces organismes sont une composante importante des écosystèmes d'herbiers.
這些有機(jī)物是海石竹態(tài)系統(tǒng)的重要組成部分。
La présence de nombreux herbiers de posidonies, qui jouent un r?le essentiel au sein de l'écosystème méditerranéen, est à ce propos révélatrice.
若干海浪哈的存極具有啟意義,海浪哈是地中海態(tài)系統(tǒng)中發(fā)揮重要作用的植物。
Les publications scientifiques attestent que les herbiers marins, qui constituent un élément productif important des écosystèmes c?tiers, sont sensibles à la pollution par les hydrocarbures.
科學(xué)文獻(xiàn)中有證據(jù)表明,構(gòu)成沿海態(tài)系統(tǒng)重要產(chǎn)要素的海石竹群落易受石油污染。
On y trouvait aussi bien des herbiers de fleurs inconnues en Occident que les meilleurs atlas du temps, des coquillages aux formes étranges que des traités de chirurgie.
還有許多不知名的花床,中西方的最好地圖和時(shí)間,炮彈的奇形怪狀,條約手術(shù)。
Au nombre de celles qui sont généralement associées aux zones c?tières, on citera les récifs coralliens tropicaux, les marais, les herbiers, les lagunes c?tières, les mangroves et les estuaires.
通常與沿海地區(qū)有關(guān)的特征包括暖水(熱帶)珊瑚礁、濕地、海草床、沿海環(huán)礁、紅樹林以及河口。
L'Atlas mondial des herbiers marins compilé récemment par le CMSC met en lumière la nécessité d'améliorer la gestion des écosystèmes des zones c?tières pour assurer un revenu durable à leurs populations.
最近由保護(hù)監(jiān)測(cè)中心匯編的《世界水草狀況示圖》表明,需要為支持謀求可持續(xù)的計(jì)而改進(jìn)對(duì)沿海態(tài)系統(tǒng)的管理。
Outre leur très grande diversité biologique terrestre et marine, les mangroves, qui sont de plus en plus vulnérables, constituent un filtre important qui protège les récifs coralliens et les herbiers contre la sédimentation.
正變得越來越脆弱的紅樹林,除了集聚非常豐富的陸地和海洋物多樣性外,還具有重要的過濾功能,可保護(hù)該地區(qū)珊瑚礁和海草床,使其免受沉積物的影響。
De nombreuses zones c?tières - estuaires, marais, mangroves, lagunes, herbiers et récifs de corail - jouent un r?le majeur dans le niveau de productivité des océans et la protection des fragiles écosystèmes c?tiers et marins contre les tempêtes.
入海口、濕地、紅樹沼澤地、瀉湖、海底海草場(chǎng)和珊瑚礁等許多沿海地區(qū)為保持海洋產(chǎn)力作出了重大貢獻(xiàn)并保護(hù)沿海和海洋脆弱的態(tài)系統(tǒng)免遭暴風(fēng)雨的破壞方面發(fā)揮了關(guān)鍵作用。
La faune et le milieu marins courent aussi, du fait des débris marins, un risque de dommages physiques, tels que le recouvrement des récifs coralliens, l'étouffement des herbiers marins et d'autres écosystèmes des fonds marins, et la perturbation des habitats.
海洋廢棄物給野物和環(huán)造成的其他威脅包括實(shí)物損害,如珊瑚礁被覆蓋,海草床和其他海底態(tài)系統(tǒng)被掩埋,以及受到擾亂。
L'Iran demande une indemnité de US$?454?500 au titre d'un projet visant à évaluer les changements à long terme qui ont pu avoir été subis par les herbiers marins relevant de sa juridiction dans le golfe Persique sous l'effet de la pollution pétrolière provoquée par l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
伊朗就項(xiàng)評(píng)估因伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特造成的石油污染給其管轄下的波斯灣海石竹海床帶來的長(zhǎng)期變化的項(xiàng)目索賠454,500美元。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com