L'Assemblée a lancé un message politique fort incitant à l'action immédiate.
大會發(fā)出了強有力的政治信號,即現(xiàn)是行動的時候了。
L'Assemblée a lancé un message politique fort incitant à l'action immédiate.
大會發(fā)出了強有力的政治信號,即現(xiàn)是行動的時候了。
Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.
這項決定還對其它法院形成了多方面的影響。
L'employeur peut ainsi former lui-même son personnel en réduisant ses co?ts grace à un incitant financier.
由于經濟利益的驅動,雇主可以自行培訓人以降低成本。
Intégration de mesures incitant à l'égalité des sexes dans les descriptions de poste.
職務說明中包括將性別觀點納入主流的問題。
Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.
它們傳播仇恨文獻和其他形式的跨國顛覆活動。
Donner à manger à un enfant tout en l'incitant à aller à l'école, c'est du développement.
如果我們名兒童吃飽飯并鼓勵該兒童去上學,這就是發(fā)展。
Il recommande de mettre en place des programmes incitant les hommes à prendre leurs responsabilités familiales.
會建議采取些方案鼓勵男子參與承擔計劃生育責。
Il recommande la mise en place de programmes incitant les hommes à prendre leurs responsabilités familiales.
會建議采取些方案鼓勵男子參與承擔計劃生育責。
Elle favorise la coopération entre les organismes des Nations Unies en les incitant à produire et diffuser davantage d'information.
實況節(jié)目提供了個機會來加強聯(lián)合國系統(tǒng)內部的合作,制作和傳播更多的新聞。
Le Gouvernement s'est également employé à encourager l'allaitement maternel, par exemple en incitant les autorités locales à le promouvoir.
日本政府還采取措施,通過諸如引導地方政府努力進母乳喂養(yǎng)的方式來增加母乳喂養(yǎng)數(shù)量。
La loi pénale interdit la publication de matériel incitant au racisme ou la détention de matériel raciste.
《刑法》禁止出版和擁有進行種族主義煽動的出版物。
En outre, le Code pénal prévoit, en particulier, des peines pour les infractions incitant aux activités terroristes.
此外,《刑法典》對助長恐怖主義活動的罪行規(guī)定了具體刑罰。
Il a été noté qu'un mécanisme incitant les pays en développement à prendre des mesures est nécessaire.
有締約方指出,需建立個機制,為發(fā)展中國家采取行動提供激勵。
Leur accès aux prêts a été facilité et des incitants fiscaux favorisent leur insertion dans l'industrie du tourisme.
貸款途徑更加便利,并旅游業(yè)實行了稅收優(yōu)惠政策。
La réponse aux incitants et aux opportunités du marché varie en fonction du statut socio-économique et des valeurs culturelles.
農戶對各種激勵手段和市場機會的反應因社會經濟地位和文化價值而異。
Toute personne organisant une infraction, incitant ou aidant à la commettre est considérée comme pénalement responsable de l'infraction commise.
刑法規(guī)定,何人組織、教唆或幫助犯罪,應對既遂犯罪承擔責。
Le Comité est également préoccupé par la lenteur du rétablissement des mesures incitant la main-d'?uvre à rechercher du travail.
會還對重新制定刺激措施以鼓勵勞動力尋求就業(yè)機會的進程緩慢表示關切。
Le Comité est également préoccupé par la lenteur du rétablissement des mesures incitant la main-d'?uvre à chercher du travail.
會還對重新制定刺激措施以鼓勵勞動力尋求就業(yè)機會的進程緩慢表示關切。
Il lui recommande également de prendre des mesures concrètes pour prévenir l'accès, via Internet, à des informations incitant au?suicide.
會建議締約國采取具體措施,防止青少年通過互聯(lián)網獲取有關宣揚自殺的信息。
Il?était nécessaire d'adopter des mesures préventives, de faire un effort d'éducation et de criminaliser toute propagande incitant au terrorisme.
有必要采取預防性措施、開展教育并且將煽動恐怖主義的宣傳列為罪行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com