La belle-mère et la belle-fille sont incompatible .
婆婆和兒媳是不能共存。
incompatible
La belle-mère et la belle-fille sont incompatible .
婆婆和兒媳是不能共存。
La requête est donc incompatible avec l'article 22.
該項申訴因此不符合第22條要求。
Le Comité a constaté que ces deux opinions étaient incompatibles.
委員會一致認為,兩種觀點是一致。
La compétition sportive et l'intolérance sont tout simplement incompatibles.
體育比賽和不容忍兩者是根本。
La communication est donc incompatible ratione materiae avec l'article 25.
因此,來文因?qū)傥锢碛啥环系诙鍡l。
Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.
確定保留不一致決定影響。
Il s'abstient de tout agissement ou activité incompatible avec ce mandat.
特派團人員不得從事與之相悖行動或活動。
Il s'abstient de tout acte ou activité incompatible avec ces dispositions?.
他們不應(yīng)有任何不符合上述規(guī)定行動或活動?!?/p>
La poursuite de l'occupation est tout simplement incompatible avec la paix.
事實上,繼續(xù)占領(lǐng)就意味著沒有和平。
La corruption en soi est totalement incompatible avec le développement économique et social.
腐敗本身就是社會和經(jīng)濟發(fā)展敵人。
Cette manière de faire est incompatible avec les mesures de protection des témoins.
這些行動都不符合保護證人措施。
Les activités de peuplement représentent une menace et sont totalement incompatibles avec la paix.
“定居點活動是一種威脅,它與和平完全是背道而馳。
Non seulement l'affirmation est fausse, mais elle est totalement incompatible avec les faits.
這種說法不僅是虛假,而且與事實完全不符。
En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.
實際上,目前發(fā)展速度常常與運作不靈便官僚結(jié)構(gòu)發(fā)生沖突。
Le Comité estime que l'application de ces?mesures est incompatible avec la Convention.
委員會認為,采用這些措施與《公約》不相容。
Cette possibilité, a-t-on dit, n'était pas incompatible avec la recommandation législative 16.
據(jù)認為,這種可能性與立法建議16并無不一致之處。
Le Comité estime que ces reclassements sont incompatibles avec les pratiques budgétaires de l'Organisation.
咨委會認為這種改敘提案不符合聯(lián)合國預(yù)算實踐。
L'état partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,締約國認為來文因?qū)傥锢碛啥环系谑邨l規(guī)定。
Nous estimons donc qu'elles sont incompatibles avec le principe de l'égalité souveraine des états.
因此,我們認為,該法不符合國家主權(quán)平等原則。
Et cela mène inévitablement à l'affrontement, qui est incompatible avec le dialogue et la coopération.
這不可避免會引起對抗,因而與對話和合作背道而馳。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com