Or, en réalité, il s'est révélé très souvent impossible ou infaisable de sous-traiter ces fonctions.
但在實(shí)際情況中,外包已被多次證明或行。
Or, en réalité, il s'est révélé très souvent impossible ou infaisable de sous-traiter ces fonctions.
但在實(shí)際情況中,外包已被多次證明或行。
Cela para?t plausible, mais en fait c'est infaisable, et ce, pour plusieurs raisons.
這聽起來貌似有理,但實(shí)際上因?yàn)橐恍├碛刹?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">行。
Elle n'a pas non plus donné à ses émissions télévisées la couverture nationale projetée et a renoncé à le faire après avoir jugé la chose infaisable.
原計(jì)劃覆蓋全國東帝汶電視網(wǎng)絡(luò)從沒有實(shí)現(xiàn),其后并被認(rèn)為行。
La Commission jugerait peut-être bon de formuler des principes généraux, en précisant de quelle manière les relations particulières entre états acquéraient un caractère contraignant, ce qui serait extrêmement ambitieux et peut-être infaisable.
委員會(huì)妨擬定一些普遍原則,闡明在何種情況下國家之間特定關(guān)系具有約束力,過這樣做也許過于雄心勃勃,甚至根本做到。
La politique budgétaire à croissance zéro - également imposée par le principal pays contribuant - est infaisable, car elle sape la capacité de l'ONU de réaliser les objectifs et respecter les principes de la Charte, en particulier ceux relatifs au développement économique et social, et elle conduit à imposer certaines priorités éloignées des intérêts et besoins de la majorité des états Membres.
這個(gè)主要分?jǐn)倗?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">預(yù)算零增長政策是行,因?yàn)檫@破壞了聯(lián)合國履行《憲章》宗旨和原則力,特別是破壞了聯(lián)合國履行《憲章》關(guān)于經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展宗旨和原則力,導(dǎo)致選擇某些優(yōu)先事項(xiàng)遠(yuǎn)離多數(shù)會(huì)員國利益和需要。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com