L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.
孩子在父母不知道情況下留在城里。
L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.
孩子在父母不知道情況下留在城里。
Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.
但是,還不知道已經(jīng)種下了私利疫苗。
Il sort à mon insu.
出去沒讓知道。
J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.
希望沒有在不知不覺中違背了什么“禁口令”。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克呂旭公證人認(rèn)為是娜農(nóng)不覺地做了運(yùn)送巨款忠實(shí)工具。
Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des états concernés.
對這些違反禁運(yùn)行為,有關(guān)國家或許知情,或許不知情。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,據(jù)報(bào)告,一名罪犯在律師不知道情況下被執(zhí)行了死刑。
Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.
這些報(bào)告說,非法軍火販運(yùn)通常是在政府不知情情況下發(fā)生。
à l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.
在供應(yīng)商不知情情況下,買方找到一個(gè)較化合物貨源。
On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.
據(jù)報(bào)道,們正在利用街頭流落兒童埋設(shè)這些裝置,而且這些兒童往往并不知情。
Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.
如果說從這些拘留中心帶走任何犯人,而紅十字委員會卻不知道,這是不可能。
à son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.
該部無意中助長了一些問題,影響到本組織工作情況。
Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.
無論執(zhí)法人員是否知情或提供協(xié)助,違禁品都能夠成功地通過海關(guān)區(qū)。
M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à?son insu et sans son accord.
Jama先生說,傳單是在講演時(shí)散發(fā),但事先沒有告訴也沒有得到同意。
L'état interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.
國家禁止在國家不知情或在法律規(guī)定以外建立任何平民或軍事組織。
Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.
一個(gè)人瞞著飛機(jī)一名乘客,把一顆炸彈放進(jìn)乘客行李袋,就是屬于這種情況。
La pratique consistant à tenir des réunions privées entre quelques membres du Conseil à l'insu des autres membres doit cesser totalement.
安理會少數(shù)成員在其成員不知情情況下舉行非公開會議,是一種應(yīng)當(dāng)徹底廢止做法。
Il s'avère extrêmement difficile de contr?ler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.
對被利用或?yàn)E用于支助恐怖主義慈善機(jī)構(gòu)實(shí)施控制已證明非常困難。
Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.
有時(shí)候少女所選擇配偶或其所愛人也遭到同樣厄運(yùn)。
Elle n'a pas fourni la?preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.
此外,調(diào)查沒有提供證據(jù)證明Sarath下士或其同事是在其軍官不知曉情況下,以個(gè)人名義采取行動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com