Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.
通過(guò)攔截獲得的資料不能作為證據(jù)使用。
Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.
通過(guò)攔截獲得的資料不能作為證據(jù)使用。
Les deux textes subordonnent cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述兩項(xiàng)法規(guī)都規(guī)定干涉必經(jīng)調(diào)查法官的書面批準(zhǔn)。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述兩項(xiàng)法規(guī)都規(guī)定,竊聽電話必經(jīng)調(diào)查法官的書面批準(zhǔn)。
Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.
必更多地集中注意攔截毒品運(yùn)送者。
Cette approche vaut pour l'interception d'autres marchandises prohibées telles que les drogues et les armes.
這一方法還涵蓋其他被禁物資,諸如毒品和武器。
L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.
截取和其他通手以及截取電。
Trop souvent, l'interception a lieu sans un examen suffisamment rigoureux.
常常未經(jīng)適當(dāng)審查即予以攔截。
Ces matériels comprendront des engins spatiaux de reconnaissance et d'interception.
這些資源包括偵察和攔截航天器。
En Afrique, les taux d'interception de l'héro?ne sont restés faibles.
在非洲,海洛因的截獲率仍然不高。
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈馬同時(shí)也是區(qū)域性禁毒機(jī)制的積極參與者。
L'interception de ces étrangers voyageant par mer a soulevé des problèmes particuliers.
攔截這樣的外國(guó)人,阻止其走海路進(jìn)入另一國(guó)家的做法引起特殊的問(wèn)題。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截獲假證件或欺詐性證件方面是否取得了可量化的進(jìn)展?
M.?Wilkins a centré son propos sur les interceptions et les fouilles de véhicules.
Wilkins 先生著重談到了攔截和搜查車輛問(wèn)題。
Dans ce cadre, elle participe régulièrement à des exercices d'interception aériens, terrestres et maritimes.
在這一框架中,意大利定期參與空中、地面和海上的攔截活動(dòng)。
Isra?l continue de faire état d'interception de ??kamikazes?? qui tentent de s'infiltrer dans le territoire israélien.
以色列繼續(xù)報(bào)告截獲企圖進(jìn)入以色列境內(nèi)的自殺炸彈手。
Dans beaucoup de pays, le co?t de ces efforts d'interception a été très élevé.
許多國(guó)家,阻截毒品工作的代價(jià)非常高。
La question de l'interception fait l'objet d'une note distincte présentée au Comité permanent.
提交常設(shè)委員會(huì)的另一個(gè)說(shuō)明 探討了攔截問(wèn)題。
Les Pays-Bas assistent à pratiquement tous les exercices d'interception et toutes les réunions de l'ISP.
荷蘭派代表出席了《防擴(kuò)散安全倡議》幾乎所有的制止擴(kuò)散活動(dòng)和會(huì)議。
Deux?personnes auraient trouvé la mort à Mogadishu lors de l'interception de leur camion en provenance de Wanle?Weyne.
同時(shí),還有報(bào)告稱,有兩人駕駛著卡車在從Wanle Weyne駛往摩加迪沙的途中遭劫持被打死。
Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.
特殊情報(bào)手包括音像錄制、電訊攔截、追蹤、標(biāo)明物品。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com