欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

laxiste

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

laxiste 專(zhuān)八

音標(biāo):[laksist]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
減輕論, 從寬說(shuō);主張寬, 主張調(diào)和

— n.
減輕論者, 從寬說(shuō)者;主張寬者, 主張調(diào)和者
éducation plut?t laxiste 近乎放任自流教育

常見(jiàn)用法
des parents laxistes寬父母

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
libéral,  tolérant,  latitudinaire,  permissif,  relaché
反義詞:
pointilleux,  rigide,  rigoriste,  légaliste,  puriste,  strict
聯(lián)想詞
laxisme,調(diào)和,放縱主義;sévère嚴(yán)厲;inefficace無(wú)效,無(wú)效力,無(wú)效驗(yàn),無(wú)功效;autoritaire專(zhuān)制,獨(dú)裁,專(zhuān)橫;irresponsable負(fù)責(zé)任承擔(dān)責(zé)任;hypocrite偽善,虛偽;tolérant,寬仁;dogmatique教義學(xué),教理學(xué);injuste,非正義;sectaire宗派分子,宗派主義者;détestable可惡,可憎;

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

長(zhǎng)期高通貨膨脹常常是寬松貨幣政策結(jié)果。

Tout pays en développement qui est laxiste vis-à-vis de la corruption met en péril son progrès.

對(duì)腐敗現(xiàn)象采取寬態(tài)度任何發(fā)中國(guó)家將會(huì)危及自己進(jìn)步。

Les prédateurs ne doivent pas exploiter les lacunes du droit et l'application laxiste des lois.

得讓剝削者鉆法律空子或利用執(zhí)法嚴(yán)趁機(jī)作惡。

"Première classe de qualité" et de "qualité de service", c'est que nous ne montrent pas laxiste poursuite.

“一流品質(zhì)”和”優(yōu)質(zhì)服務(wù)”是我追求。

Enfin, il faut instaurer une certaine convivialité avec ses employés en étant ni trop laxiste, ni trop sévère.

最后是,自己與職工之間建立某種融洽親近關(guān)系,過(guò)于放縱,也太嚴(yán)厲。

Dans certains cas, les entreprises choisissent un cadre juridique plus laxiste pour échapper à la responsabilité qu'imposent des régimes plus stricts.

在有些情況下,希望保護(hù)自己免于承擔(dān)在嚴(yán)格制度下可能產(chǎn)生責(zé)任法律實(shí)體可能喜歡在較寬松法律框架下進(jìn)行運(yùn)作。

En outre, l'absence de normes nationales et internationales concernant le clonage dans certains pays créerait un environnement dangereusement laxiste en matière d'expérimentation.

此外,由于一些國(guó)家沒(méi)有關(guān)于克隆國(guó)家和國(guó)際準(zhǔn)則,這就會(huì)創(chuàng)造一種危險(xiǎn)許試驗(yàn)環(huán)境。

L’impulsion d’investissement est constatée dans plusieurs régions chinoises, résultat des politiques de stimulus et de l’ambiance laxiste au niveau du crédit bancaire.

在政府各項(xiàng)政策激勵(lì)和寬松銀行信貸環(huán)境下,中國(guó)一些地區(qū)再現(xiàn)投資“沖動(dòng)”。

C'est ainsi que, sans en être l'unique cause, des pratiques de crédit laxistes et irresponsables ont contribué à une valorisation irrationnelle des logements.

因此,松散和負(fù)責(zé)任放債助長(zhǎng)并使得住房?jī)r(jià)格失去理性地上漲,盡管其并非唯一原因。

Le règlement d'application de cette disposition est encore plus laxiste.

解釋這項(xiàng)規(guī)定有關(guān)規(guī)則更加寬。

Un système de responsabilités institutionnelles peu clair ou laxiste, par exemple, n'a guère de chances d'attirer l'investissement privé vu les risques accrus qu'il implique.

例如,機(jī)構(gòu)責(zé)任薄弱或清楚就大可能吸引私人投資,因?yàn)樗骘L(fēng)險(xiǎn)較高。

Les effets négatifs de stocks peu ou mal sécurisés sont exacerbés par la corruption, la négligence et des contr?les laxistes des exportations et des frontières.

腐敗、疏忽以及出口和邊界管制執(zhí)行嚴(yán),都可能使儲(chǔ)存安保善或力所產(chǎn)生利影響進(jìn)一步惡化。

Ces terroristes se cachent dans les centres urbains et s'en remettent à des bandes criminelles locales ou utilisent les réglementations laxistes pour acquérir des armes.

這些“基地”組織恐怖分子已“生根于”各大城市,依靠當(dāng)?shù)胤缸飯F(tuán)伙或松散規(guī)章以取得其武器。

Les Allemands n'ont, pour le moment, pas obtenu gain de cause sur l'introduction de "sanctions politiques" privant les Etats trop laxistes de droits de vote dans l'UE.

目前,德國(guó)還沒(méi)有在引進(jìn)剝奪歐盟中過(guò)于放任國(guó)家投票權(quán)“政治制裁”上獲勝。

Dans certains cas, les entreprises désireuses d'échapper à la responsabilité qui pourrait na?tre dans des régimes plus stricts préféreront probablement opérer dans un cadre juridique plus laxiste.

在某些情況下,一心想逃避在較為苛刻制度下可能產(chǎn)生賠償責(zé)任商業(yè)實(shí)體或許更希望在比較寬法律框架下經(jīng)營(yíng)其業(yè)務(wù)。

Du fait de sa législation laxiste en termes d'immatriculation et d'imposition, le Libéria sert depuis de nombreuses années de ??pavillon de complaisance?? pour l'industrie marginale du fret aérien.

由于利比里亞許可證和稅收法律嚴(yán),多年來(lái),次要空運(yùn)業(yè)一直掛該國(guó)方便旗。

De plus le manque de réseaux d'information et une application laxiste des politiques dans plusieurs pays ont gêné la promotion de ces trois considérations dans les pays en développement.

此外,在幾個(gè)國(guó)家中,缺乏信息網(wǎng)絡(luò)和實(shí)施政策力也阻礙了在發(fā)中國(guó)家促進(jìn)這三種考慮。

Nous estimons que la réaction de la communauté internationale au fil des ans a été, au mieux insuffisante, au pire laxiste, et a conduit à la situation néfaste d'aujourd'hui.

從我角度來(lái)看,國(guó)際社會(huì)這幾年作出反應(yīng),往最好處說(shuō)是有所足,往最壞處說(shuō)則是縱,因而造成了目前這種局勢(shì)。

Il convient également de prendre des mesures réglementaires coordonnées, car la crise financière est due non seulement à des innovations financières (titrisation et financements hors bilan), mais également à une réglementation laxiste.

還必須協(xié)調(diào)采取監(jiān)管措施,因?yàn)檫@次金融危機(jī)原因僅是金融革新(證券化和資產(chǎn)負(fù)債表外融資),而且也是監(jiān)管力。

Cette situation, caractéristique des dernières années de la deuxième République, était essentiellement due à une gestion financière et budgétaire laxiste, liée à des dépenses non planifiées et alimentées par la planche à billets.

這種情形是第二共和國(guó)最近幾年典型特征,其主要原因是財(cái)政和預(yù)算管理松散,以及通過(guò)印制鈔票平衡計(jì)劃外開(kāi)支。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 laxiste 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。