欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

mensongèrement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

mensongèrement

音標(biāo):[mɑ?s???εrmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
欺騙地, 捏造地 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
faussement
反義詞:
sincèrement
聯(lián)想詞
prétendu所謂的;prétendument所謂;abusivement濫, 過(guò)度地, 不妥當(dāng)?shù)?faussement錯(cuò)誤地,不符事實(shí)地;soi-disant自稱,說(shuō)是;publiquement公然;implicitement暗含地, 不言明地;sciemment故意地,有意地;ouvertement坦率地;accusée突出的;systématiquement系統(tǒng)地;

Les victimes sont pour la plupart des paysans ou des chefs communautaires, présentés mensongèrement par les forces de sécurité comme des membres de la guérilla tués au combat.

大部分受害者是農(nóng)民或社區(qū)領(lǐng)袖;而安全部隊(duì)往往將他們錯(cuò)誤地稱為戰(zhàn)斗死的游擊隊(duì)員。

Je les ai soigneusement relus. Pas un seul paragraphe semblable à celui que vous incluez mensongèrement dans votre discours du 6?mai à la Heritage Foundation n'y appara?t.

我又仔細(xì)看了一遍,現(xiàn)在我對(duì)德蘭學(xué)生的講話,沒(méi)有一段同5月6日你向傳統(tǒng)基金講話不光彩地列入的相類似,我從未說(shuō)過(guò)“伊朗古巴相互合作,就能制服美國(guó)”。

Dans aucune des allocutions que j'ai prononcées face aux étudiants de Téhéran n'appara?t un seul paragraphe de la même veine que ceux que vous m'avez attribués mensongèrement dans votre discours du 6?mai à la Fondation Heritage.

在向德蘭大學(xué)學(xué)生講話時(shí),我沒(méi)有一句話類似于你5月6日在傳統(tǒng)基金講的那種不誠(chéng)實(shí)的話。

Le niveau de preuve exigé pour qu'une personne soit condamnée est élevé: l'information doit être fausse ou falsifiée ou mensongèrement attribuée à un tiers; sa publication doit être faite de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et elle doit avoir eu pour effet de troubler l'ordre public ou être susceptible d'avoir un tel effet.

這便要求在判罪時(shí)提供高標(biāo)準(zhǔn)的證據(jù):信息必須證明是虛假或偽造或冤枉的;其出版必須證明是出于惡意傷目的;其出版必須證明已經(jīng)造成或很可能造成社治安破壞。

En vertu de l'article?62 de la loi APRONUC, il y a désinformation lorsque le directeur ou le responsable d'une publication ou de tout autre moyen de communication a pris la décision de publier, diffuser ou reproduire sous quelque forme que ce soit des informations fausses, inventées, falsifiées ou mensongèrement attribuées à des tiers et l'a fait de mauvaise foi et dans l'intention de nuire, et que cette décision a eu pour effet de troubler la paix publique ou est susceptible de la troubler.

根據(jù)聯(lián)柬機(jī)構(gòu)法律第62條,當(dāng)“負(fù)責(zé)出版或其他通信方式的主管或他人作出用任何方式出版、散或翻印對(duì)第三者來(lái)說(shuō)純屬虛假、捏造、偽造或不實(shí)的信息的決定,而且是出于惡意傷而這樣做,如果這種信息的出版、散或翻印已破壞了或很可能破壞公共和平的話”,則構(gòu)成了造謠罪。

La peine prévue au paragraphe 1 s'applique à la personne qui vend, cède à titre de don ou fait circuler de toute autre fa?on un bien ou des objets de grande valeur provenant d'une activité criminelle ou achète, accepte à titre de gage, ou acquiert de toute autre fa?on, dissimule ou transfère des biens ou des objets dont elle sait qu'ils proviennent d'une activité criminelle ou d'une fraude ou en justifiant mensongèrement l'origine criminelle de biens ou d'objets, ou en dissimulant leur emplacement, leurs mouvements ou leur propriété.

(2) 第1段所規(guī)定的懲罰也適用于出售從犯罪活動(dòng)獲得的較高價(jià)值的財(cái)產(chǎn)或物品、將其送禮、或以別的形式流通、或購(gòu)買、接受為抵押品、或以其他方式獲得、隱瞞或轉(zhuǎn)移財(cái)產(chǎn)或物品,雖明知它們來(lái)自犯罪活動(dòng)或欺詐,或通過(guò)隱瞞事實(shí)或財(cái)產(chǎn)或物品的罪惡來(lái)源,或通過(guò)隱瞞其地點(diǎn)、行蹤或所有人者。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 mensongèrement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。