Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.
她強(qiáng)調(diào)一定要糾正這種狀況。
Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.
她強(qiáng)調(diào)一定要糾正這種狀況。
Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
一個代表強(qiáng)調(diào)說,要避免附加條件。
Peut-être que cet échec préfigure la nécessité de réformer le Conseil.
或許,這說明安理會需要改革。
Certaines délégations ont mis en doute la nécessité de ce mot.
一些代表保留此詞的必要性。
Certaines délégations ont mis en doute la nécessité de cet article.
一些代表保留這一條的必要性。
Nous réaffirmons la nécessité de maintenir un Conseil de sécurité compact.
我們重申保持一個小型安全理事會的重要性。
Nous soutenons pleinement la nécessité de le limiter ou de l'éliminer.
我們充分支持限制或取消否決權(quán)的必要性。
Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.
他們強(qiáng)調(diào)需要在各方之間重建信任。
Le troisième objectif porte sur la nécessité de fournir une assistance aux victimes.
該戰(zhàn)略綱要的第二個目標(biāo)強(qiáng)調(diào),重要的是加強(qiáng)對專題和跨部門趨勢的認(rèn)識,以便就毒品和犯罪問題制訂有效的政策、采取有效的行動對策并進(jìn)行有效的影響評估;第三個目標(biāo)涉及到向受害人提供援助的必要性。
Les participants ont souligné la nécessité de renforcer les capacités locales et nationales.
與會者強(qiáng)調(diào),需要建設(shè)和加強(qiáng)當(dāng)?shù)睾蛧夷芰Α?/p>
Il n'y a aucune nécessité à moderniser ou améliorer les armements nucléaires.
核軍備再不需要得到進(jìn)一步改進(jìn)或?qū)崿F(xiàn)現(xiàn)代化。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一些年青人迫不得已而成為企業(yè)家,另一些人則是憑機(jī)會應(yīng)運而生。
Depuis lors, la communauté internationale a reconnu la nécessité de régler ce problème.
自那時以來,國際社會一直確認(rèn),必須處理這個問題。
On a d'abord souligné la nécessité de clarifier le contenu des ?obligations internationales?.
首先,人們強(qiáng)調(diào),必須澄清“國際務(wù)”的內(nèi)容。
En ces temps modernes, le dialogue avec autrui devient une nécessité plus impérative encore.
在現(xiàn)代,與他人之間的對話比任何時候都更為迫切。
Des délégations ont insisté sur la nécessité d'améliorer l'évaluation et la planification.
改進(jìn)規(guī)劃和監(jiān)督的重要性得到重視。
De nombreux orateurs vont parler, aujourd'hui, de la nécessité d'appuyer l'effort palestinien.
今天的許多發(fā)言者都將談到支持巴勒斯坦人的努力的必要性。
De même, la rationalisation des travaux de la Commission est d'une pressante nécessité.
委員會工作的合理化是一項燃眉之急。
Cependant, les pouvoirs publics reconnaissent la nécessité de prendre des mesures à cet égard.
然而,政府承認(rèn)需要在這方面采取措施。
Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.
排除接受之必要的這些規(guī)定是對普通保留法的克減。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com